Paroles et traduction Amar Azul - Entre cuatro paredes
Entre cuatro paredes
Within Four Walls
Para
toda
la
gente
que
está
privada
de
su
libertad
For
all
the
people
who
are
deprived
of
their
freedom
Con
todo
el
cariño
de
Amar
Azul,
un
abrazo
grande
With
all
the
love
from
Amar
Azul,
a
big
hug
(Para
todos
los
pibes
que
están
privados
de
su
libertad)
(For
all
the
kids
who
are
deprived
of
their
freedom)
(Con
mucho
amor,
Amar
Azul)
(With
much
love,
Amar
Azul)
¡Salta
Neuquén!
Salta
Neuquén!
Para
toda
la
gente
que
está
entre
cuatro
paredes
For
all
the
people
who
are
within
four
walls
Privado
de
libertad
Deprived
of
freedom
Me
encuentro
entre
cuatro
paredes
I
find
myself
within
four
walls
Y
siento
haber
fallado
hoy
And
I
feel
like
I
have
failed
today
A
mis
padres
que
me
quieren
My
parents
who
love
me
Cuando
a
visitarme
vienen
When
they
come
to
visit
me
Veo
su
rostro
demacrado
I
see
their
emaciated
faces
Apretarse
contra
las
rejas
Pressed
against
the
bars
Para
poderme
besar
So
they
can
kiss
me
Te
digo
a
vos,
madre
querida
I
tell
you,
my
dear
mother
Extraño
tanto
tus
caricias
I
miss
your
caresses
Todo
tu
amor
tan
maternal
All
your
love
so
motherly
Eres
mi
ángel
especial
You
are
my
special
angel
Y
de
vos
padre,
amigo
amado
And
you,
father,
dear
friend
Yo
me
pregunto
apesumbrado
I
wonder,
disheartened
¿Dónde
deje
ya
tus
consejos?
Where
did
I
leave
your
advice?
Me
arrepiento
de
verdad
I
truly
regret
it
(¿Cómo
dice?)
(What
do
you
say?)
En
este
poema
escribo
In
this
poem
I
write
Todo
lo
que
siento
All
that
I
feel
Y
desde
esta
oscura
celda
And
from
this
dark
cell
Les
mando
mi
corazón
I
send
you
my
heart
Por
esa
inútil
pesadilla
For
that
useless
nightmare
Le
pido
a
Dios
hoy
de
rodillas
I
ask
God
today
on
my
knees
Madre
querida
te
prometo
My
dear
mother,
I
promise
Voy
a
estar
con
vos
I'll
be
with
you
(Salta
Neuquén)
(Salta
Neuquén)
(¡Cómo
salta,
nos
vamos!)
(How
it
jumps,
we're
going!)
Te
digo
a
vos,
madre
querida
I
tell
you,
my
dear
mother
Extraño
tanto
tus
caricias
I
miss
your
caresses
Todo
tu
amor
tan
maternal
All
your
love
so
motherly
Eres
mi
ángel
especial
You
are
my
special
angel
Y
de
vos
padre,
amigo
amado
And
you,
father,
dear
friend
Yo
me
pregunto
apesumbrado
I
wonder,
disheartened
¿Dónde
deje
ya
tus
consejos?
Where
did
I
leave
your
advice?
Me
arrepiento
de
verdad
I
truly
regret
it
En
este
poema
escribo
In
this
poem
I
write
Todo
lo
que
siento
All
that
I
feel
Desde
esta
oscura
celda
From
this
dark
cell
Les
mando
mi
corazón
I
send
you
my
heart
Por
esa
inútil
pesadilla
For
that
useless
nightmare
Le
pido
a
Dios
hoy
de
rodillas
I
ask
God
today
on
my
knees
Madre
querida
te
prometo
My
dear
mother,
I
promise
Madre
querida
te
prometo
My
dear
mother,
I
promise
Que
voy
a
estar
con
vos
That
I'll
be
with
you
Gracias,
los
muchachos,
gracias
Thank
you,
guys,
thank
you
Impresionante,
eh
Awesome,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Cesar Ferrer
Album
Megamix
date de sortie
08-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.