Amar Azul - Loco Perdido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amar Azul - Loco Perdido




Loco Perdido
Crazy Lost
Cumbia nena
Cumbia baby
Amar Azul para vos
Amar Azul for you
Con mucho amor
With lots of love
¿Cómo dice?
What do you say?
Así amor, hey
Like this baby, hey
Cuando me voy para el baile
When I go to the dance
Me olvido de todo
I forget everything
Y me pongo a tomar
And start drinking
Cuando me voy para el baile
When I go to the dance
Es una locura
It's madness
Todo me hace alucinar
Everything makes me hallucinate
No que me pasa (Ah)
I don't know what's happening to me (Ooh)
Así amor, mi doña
Like this love, my woman
Alex
Alex
Un loco, Loco, Loco
Crazy, crazy, crazy
Estoy por vos
I'm crazy about you
Loco por las calles, voy perdido
Crazy on the streets, I'm lost
Loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy
Estoy por vos
I'm crazy about you
Por eso me refugio en el vino
That's why I take refuge in wine
Y en el licor
And in liquor
Así, mamita
Like this, darling
Muy loquito, eh, por vos
Very crazy, huh, for you
Catita, para vos
Catita, for you
Cuando me voy para el baile
When I go to the dance
Me olvido de todo
I forget everything
Y me pongo a tomar
And I start drinking
Cuando me voy para el baile
When I go to the dance
Es una locura
It's madness
Todo me hace alucinar
Everything makes me hallucinate
No qué me pasa (Ah)
I don't know what's happening to me (Ooh)
Wepa
Whoa
Loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy
Estoy por vos
I'm crazy about you
Loco por las calles voy perdido
Crazy on the streets, I'm lost
Loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy
Estoy por vos
I'm crazy about you
Por eso me refugio en el vino
That's why I take refuge in wine
Loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy
Estoy por vos
I'm crazy about you
Loco por las calles voy perdido
Crazy on the streets, I'm lost
Loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy
Estoy por vos
I'm crazy about you
Por eso me refugio-
That's why I take refuge-





Writer(s): Emiliano Javier D´annibale, Laureano Ezequiel D´annibale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.