Paroles et traduction Amar Azul - Privado de la Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Privado de la Libertad
Лишенный свободы
Un
cariño
muy
grande
para
todos
los
chicos
Большой
привет
всем
парням,
Privados
de
su
Libertad
Лишенным
свободы.
En
nombre
de
todos
los
chicos
de
Amar
Azul
(eh!)
От
имени
всех
ребят
из
Amar
Azul
(э!)
A
mis
compadres
de
Valparaíso
de
mi
amor
(eh!)
Моим
корешам
из
Вальпараисо,
моей
любви
(э!)
Cuanto
te
extrañó
(eh!)
Как
же
я
по
тебе
скучаю
(э!)
Perdón
mamá
Прости,
мама,
Por
no
saberte
valorar,
yo
tus
consejos
За
то,
что
не
ценил
тебя,
твои
советы.
Por
eso
hoy,
yo
estoy
acá
Поэтому
сегодня
я
здесь,
Privado
de
mi
libertad
Лишенный
свободы.
Perdón
papá
Прости,
папа,
Porque
no
supe
rescatarme,
y
no
te
supe
escuchar
За
то,
что
не
смог
исправиться
и
не
слушал
тебя.
Si
vieras
hoy,
como
yo
estoy
Если
бы
ты
видел
меня
сейчас,
No
me
vas
a
reconocer
Ты
бы
меня
не
узнал.
Yo
robé
para
comer
Я
воровал,
чтобы
есть,
No
me
arrepiento
de
verdad
Я
не
раскаиваюсь,
правда.
Y
entre
las
rejas
otra
vez
И
снова
за
решеткой
Mis
errores
voy
a
pagar
Я
буду
расплачиваться
за
свои
ошибки.
Nadie
me
vino
a
visitar
Никто
не
пришел
меня
навестить,
Los
pibes
se
olvidan
de
mí
Пацаны
забыли
обо
мне.
Yo
me
siento
un
pobre
infeliz
Я
чувствую
себя
несчастным,
En
este
nido
de
ratas
В
этом
крысином
гнезде.
Hoy
estoy
arrepentido
Сегодня
я
раскаиваюсь,
Porque
sé
que
nunca
más
Потому
что
знаю,
что
никогда
больше
Voy
a
estar
con
mis
amigos
Не
буду
с
моими
друзьями,
Gozando
la
libertad
Наслаждаясь
свободой.
En
esta
oscura
jaula
(En
esta
oscura
jaula)
В
этой
темной
клетке
(В
этой
темной
клетке)
Los
días
yo
pasaré
Я
буду
проводить
дни,
Pensando
solo
en
mis
hijos
Думая
только
о
своих
детях,
Que
por
ellos
robé
Ради
которых
я
воровал.
Y
a
Dios
yo
le
pido
И
я
молю
Бога,
Que
no
sean
como
yo
Чтобы
они
не
стали
такими,
как
я.
Y
a
mis
padres
queridos
И
у
моих
дорогих
родителей
Yo
les
pido
perdón
Я
прошу
прощения.
Esto
es
para
un
vago
amigo
(eh!)
Это
для
одного
хорошего
друга
(э!)
Para
vos
Martincito
con
mucho
cariño
Для
тебя,
Мартинчито,
с
большой
любовью.
Perdón
papá
Прости,
папа,
Porque
no
supe
rescatarme,
y
no
te
supe
escuchar
За
то,
что
не
смог
исправиться
и
не
слушал
тебя.
Si
vieras
hoy,
como
yo
estoy
Если
бы
ты
видел
меня
сейчас,
No
me
vas
a
reconocer
Ты
бы
меня
не
узнал.
Si
yo
robé
para
comer
Если
я
воровал,
чтобы
есть,
No
me
arrepiento
de
verdad
Я
не
раскаиваюсь,
правда.
Y
entre
las
rejas
otra
vez
И
снова
за
решеткой
Mis
errores
voy
a
pagar
Я
буду
расплачиваться
за
свои
ошибки.
Nadie
me
vino
a
visitar
Никто
не
пришел
меня
навестить,
Los
pibes
se
olvidan
de
mí
Пацаны
забыли
обо
мне.
Yo
me
siento
un
pobre
infeliz
Я
чувствую
себя
несчастным,
En
este
nido
de
ratas
В
этом
крысином
гнезде.
Hoy
estoy
arrepentido
Сегодня
я
раскаиваюсь,
Porque
sé
que
nunca
más
Потому
что
знаю,
что
никогда
больше
Voy
a
estar
con
mis
amigos
Не
буду
с
моими
друзьями,
Gozando
la
libertad
Наслаждаясь
свободой.
En
esta
oscura
jaula
(En
esta
oscura
jaula)
В
этой
темной
клетке
(В
этой
темной
клетке)
Los
días
yo
pasaré
Я
буду
проводить
дни,
Pensando
solo
en
mis
hijos
Думая
только
о
своих
детях,
Que
por
ellos
robé
Ради
которых
я
воровал.
Y
a
Dios
yo
le
pido
И
я
молю
Бога,
Que
no
sean
como
yo
Чтобы
они
не
стали
такими,
как
я.
Y
a
mis
padres
queridos
И
у
моих
дорогих
родителей
Yo
les
pido
perdón
Я
прошу
прощения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Cesar Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.