Amar Azul - Tu Juguete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amar Azul - Tu Juguete




Tu Juguete
Твоя игрушка
Esto es Amar Azul
Это Амар Азул
Hey
Эй
¿Y cómo dice, Federico?
И как он говорит, Федерико?
Hey
Эй
Oh
Ох
No me importa que tengas a otro
Мне все равно, что у тебя есть другой
No me importa que estés con otro
Мне все равно, что ты с другим
No me importa si sales con otro
Мне все равно, если ты встречаешься с другим
Yo te amo, yo te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя
Afuera de tu casa
Возле твоего дома
Afuera de la escuela
Возле школы
Cuatro o cinco horas
По четыре или пять часов
Tengo la esperanza de verte
Я надеюсь увидеть тебя
Siempre soy tu juguete
Я всегда твоя игрушка
¿Qué puedo hacer si estoy indefenso?
Что я могу поделать, если я беззащитен?
Nada más con mirarte a los ojos se me olvida todo
Когда я смотрю в твои глаза, я забываю обо всем
Me dicen imbécil
Они называют меня идиотом
Idiota, pobre diablo, qué tonto soy
Кретином, жалким червяком, каким же я дурак
No me digas nada, no te creo nada
Ничего мне не говори, я тебе не верю
Lo que me pidas, te doy
Чего бы ты ни попросила, я тебе дам
Me dicen imbécil
Они называют меня идиотом
Idiota, pobre diablo, qué tonto soy
Кретином, жалким червяком, каким же я дурак
No es una obsesión, no es enfermedad
Это не одержимость, не болезнь
Solo yo que es amor
Только я знаю, что это любовь
Uah-uah
У-у-у
¿Y cómo dice?
И как он говорит?
Amar Azul para ustedes
Амар Азул для вас
¡Rico!
Отлично!
¡Uah-uah-uah!
У-у-у-у!
Sabor, mi amor
Вкус, моя любовь
No me importa que tengas a otro
Мне все равно, что у тебя есть другой
No me importa que estés con otro
Мне все равно, что ты с другим
No me importa si sales con otro
Мне все равно, если ты встречаешься с другим
Yo te amo, yo te amo
Я люблю тебя, я люблю тебя
Afuera de tu casa
Возле твоего дома
Afuera de la escuela
Возле школы
Cuatro o cinco horas
По четыре или пять часов
Tengo la esperanza de verte
Я надеюсь увидеть тебя
Siempre soy tu juguete
Я всегда твоя игрушка
¿Qué puedo hacer si estoy indefenso?
Что я могу поделать, если я беззащитен?
Nada más con mirarte a los ojos se me olvida todo
Когда я смотрю в твои глаза, я забываю обо всем
Me dicen imbécil
Они называют меня идиотом
Idiota, pobre diablo, qué tonto soy
Кретином, жалким червяком, каким же я дурак
No me digas nada, no te creo nada
Ничего мне не говори, я тебе не верю
Lo que me pidas, te doy
Чего бы ты ни попросила, я тебе дам
Me dicen imbécil
Они называют меня идиотом
Idiota, pobre diablo, qué tonto soy
Кретином, жалким червяком, каким же я дурак
No es una obsesión, no es enfermedad
Это не одержимость, не болезнь
Solo yo que es amor
Только я знаю, что это любовь
Así, mi amor
Вот так, моя любовь
Así te quiero
Вот как я тебя хочу





Writer(s): Sergio Nicolas Colombo, Pablo Alejandro Glikin, Emiliano Osvaldo Casella, Javier Agustin Blanco, Dario Camisay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.