Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shad
gi
eh
meinu,
adh
vich
kaar
Hast
mich
verlassen,
mitten
auf
dem
Weg
Nah
galthi
ho
e
si,
phir
vi
mehton
haar
Es
war
nicht
mein
Fehler,
trotzdem
hast
du
mich
verlassen
Bola
nah
mein
uchi,
nah
kadhi
kaddi
gaal
Ich
habe
nicht
laut
gesprochen,
nie
geflucht
Kyon
mere
naal
keethi,
je
thu
launi
nah
Warum
hast
du
das
mit
mir
gemacht,
wenn
du
nicht
bleiben
wolltest
I
fell
in
love
with
a
diva,
little
did
i
know
that
she's
gone,
didnt
believe
her
Ich
verliebte
mich
in
eine
Diva,
wusste
kaum,
dass
sie
weg
ist,
glaubte
ihr
nicht
I
hit
her
up
for
the
meet
up,
little
did
i
know
that
she's
gone,
didnt
believe
her
Ich
schrieb
ihr
wegen
eines
Treffens,
wusste
kaum,
dass
sie
weg
ist,
glaubte
ihr
nicht
Took
off
with
all
my
blessings,
left
me
here
all
depressin
Nahm
all
meinen
Segen
mit,
ließ
mich
hier
ganz
deprimiert
zurück
Askin
these
fuckin
questions,
matter
fact
just
fuckin
end
it
Stelle
diese
verdammten
Fragen,
eigentlich,
beende
es
einfach
verdammt
noch
mal
Dunali
vich
par
thi
aan
dho
goliyan
Ich
habe
zwei
Kugeln
in
die
Schrotflinte
geladen
Je
ik
naal
bachan,
dujhe
naal
mein
marran
Wenn
ich
die
eine
überlebe,
sterbe
ich
durch
die
andere
Dunali
vich
par
thi
aan
dho
goliyan
Ich
habe
zwei
Kugeln
in
die
Schrotflinte
geladen
Je
ik
naal
bachan
Wenn
ich
die
eine
überlebe
Disse
nah
meinu
thu
chup
gaye,
kithe
gaye
ah
Ich
sehe
dich
nicht,
du
hast
dich
versteckt,
wohin
bist
du
gegangen?
Je
meinu
nah
dikhe,
bullet
holes
in
my
brain
now
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
Kugellöcher
jetzt
in
meinem
Gehirn
Appe
soch,
bin
tere
hoya
kinna
kamzoor
Denk
selbst
nach,
wie
schwach
ich
ohne
dich
geworden
bin
I'm
sad
and
lonely,
i'm
sad
and
lonely
Ich
bin
traurig
und
einsam,
ich
bin
traurig
und
einsam
Disse
nah
meinu
thu
chup
gaye,
kithe
gaye
ah
Ich
sehe
dich
nicht,
du
hast
dich
versteckt,
wohin
bist
du
gegangen?
Je
meinu
nah
dikhe,
bullet
holes
in
my
brain
now
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
Kugellöcher
jetzt
in
meinem
Gehirn
Appe
soch,
bin
tere
hoya
kinna
kamzoor
Denk
selbst
nach,
wie
schwach
ich
ohne
dich
geworden
bin
I'm
sad
and
lonely,
i'm
sad
and
lonely
Ich
bin
traurig
und
einsam,
ich
bin
traurig
und
einsam
I
gave
her
everything,
she
took
my
heart
and
left
me
lonely
Ich
gab
ihr
alles,
sie
nahm
mein
Herz
und
ließ
mich
einsam
zurück
I
gave
her
everything,
she
took
my
heart...
and
everything
else
Ich
gab
ihr
alles,
sie
nahm
mein
Herz...
und
alles
andere
Mera
thu
sabh
kuch
lutt
ke
lai
gay
e
Du
hast
mir
alles
geraubt
und
bist
gegangen
Dil
mera
kamala
bana
gay
e
Du
hast
mein
Herz
verrückt
gemacht
Torn
from
my
veins
to
my
arteries
Zerrissen
von
meinen
Venen
zu
meinen
Arterien
Only
cuz
you
were
a
part
of
me
Nur
weil
du
ein
Teil
von
mir
warst
Mera
chain
churra
gaye,
neend
udda
gaye
Du
hast
meinen
Frieden
gestohlen,
meinen
Schlaf
geraubt
Sabh
kuch
lai
ke,
band
bajja
gai
Alles
mitgenommen,
hast
alles
zerstört
I
still
feel
your
808's,
I
still
hear
the
words
you
say
(Rest
in
peace
XXX)
Ich
spüre
immer
noch
deine
808s,
ich
höre
immer
noch
die
Worte,
die
du
sagst
(Ruhe
in
Frieden
XXX)
Dunali
vich
par
thi
aan
dho
goliyan
Ich
habe
zwei
Kugeln
in
die
Schrotflinte
geladen
Je
ik
naal
bachan,
dujhe
naal
mein
marran
Wenn
ich
die
eine
überlebe,
sterbe
ich
durch
die
andere
Dunali
vich
par
thi
aan
dho
goliyan
Ich
habe
zwei
Kugeln
in
die
Schrotflinte
geladen
Je
ik
naal
bachan
Wenn
ich
die
eine
überlebe
Disse
nah
meinu
thu
chup
gaye,
kithe
gaye
ah
Ich
sehe
dich
nicht,
du
hast
dich
versteckt,
wohin
bist
du
gegangen?
Je
meinu
nah
dikhe,
bullet
holes
in
my
brain
now
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
Kugellöcher
jetzt
in
meinem
Gehirn
Appe
soch,
bin
tere
hoya
kinna
kamzoor
Denk
selbst
nach,
wie
schwach
ich
ohne
dich
geworden
bin
I'm
sad
and
lonely,
i'm
sad
and
lonely
Ich
bin
traurig
und
einsam,
ich
bin
traurig
und
einsam
Disse
nah
meinu
thu
chup
gaye,
kithe
gaye
ah
Ich
sehe
dich
nicht,
du
hast
dich
versteckt,
wohin
bist
du
gegangen?
Je
meinu
nah
dikhe,
bullet
holes
in
my
brain
now
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
Kugellöcher
jetzt
in
meinem
Gehirn
Appe
soch,
bin
tere
hoya
kinna
kamzoor
Denk
selbst
nach,
wie
schwach
ich
ohne
dich
geworden
bin
I'm
sad
and
lonely,
i'm
sad
and
lonely
Ich
bin
traurig
und
einsam,
ich
bin
traurig
und
einsam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amarpal Sandhu
Album
Udhas
date de sortie
04-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.