Amara - Grazie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amara - Grazie




Grazie
Спасибо
In ogni sguardo c'è un punto di vista
В каждом взгляде есть своя точка зрения
In ogni rinuncia c'è un po' di conquista
В каждом отказе есть немного победы
Mi fermo a pensare alle cose vissute
Я останавливаюсь, чтобы подумать о прожитом
A quelle che ho adesso, a quelle perdute
О том, что у меня есть сейчас, и о том, что потеряно
Ed è bello capire a che cosa è servito
И так прекрасно понимать, для чего всё было
Fare di un sogno il migliore vestito che ho
Сделать из мечты самое лучшее платье, которое у меня есть
Sorrido, respiro, son viva, cammino
Улыбаюсь, дышу, я жива, иду
Cammino e ringrazio la vita che indosso
Иду и благодарю жизнь, которую ношу
Ringrazio i miei giorni, gli errori, i rimpianti
Благодарю свои дни, ошибки, сожаления
Ringrazio i silenzi, ringrazio i presenti
Благодарю тишину, благодарю настоящее
Ringrazio il dolore che a volte ho provato
Благодарю боль, которую иногда испытывала
Ringrazio la forza che dove ho trovato non so
Благодарю за силу, которую нашла, сама не знаю где
Ringrazio la vita, che è così bella e infinita
Благодарю жизнь, такую прекрасную и бесконечную
E grazie a quelli che ho incontrato nel cammino
И спасибо тем, кого я встретила на пути
A quelli che mi restano vicino
Тем, кто остается рядом со мной
A quelle strade che ho dovuto scegliere per crescere
Тем дорогам, которые мне пришлось выбрать, чтобы вырасти
In ogni passo c'è un metro di vita
В каждом шаге есть метр жизни
In ogni caso discesa o salita
В любом случае, спуск это или подъём
C'è sempre il bisogno, il bisogno di andare
Всегда есть потребность, потребность идти
Perché siamo istinto, un istinto animale
Потому что мы инстинкт, животный инстинкт
Ed è bello ogni tanto tornare bambini
И как хорошо иногда снова стать ребенком
Per vivere il tempo, ma senza confini però
Чтобы жить во времени, но без границ
Discesa o salita, è così bella la vita
Спуск или подъём, жизнь так прекрасна
E grazie a questa terra che ora so apprezzare
И спасибо этой земле, которую я теперь ценю
A quando viene voglia di cantare
За то, что хочется петь
A quella mia abitudine di perdermi per esserci
За мою привычку теряться, чтобы найтись
E grazie a quella rabbia che diventa amore
И спасибо той злости, которая превращается в любовь
Al tempo che è un bravissimo dottore
Времени, которое лучший доктор
A quelle cose che non sono mai per caso e mai per sempre
Тем вещам, которые не случайны и не вечны одновременно
E intanto questo sole nasce e l'alba mi emoziona
А пока это солнце встает, и рассвет волнует меня
Mi illumina d'immenso e piango lacrime di gioia
Озаряет меня безмерно, и я плачу слезами радости
Ho voglia di cantare, il resto può aspettare
Хочу петь, остальное может подождать
Chiudo gli occhi e sento solo pace dentro
Закрываю глаза и чувствую только мир внутри
E grazie a questo sole che mi batte in faccia
И спасибо этому солнцу, которое светит мне в лицо
A chi mi vuole bene e a chi mi abbraccia
Тем, кто меня любит и обнимает
Ad ogni vita che ha dovuto perdersi per esserci
Каждой жизни, которая должна была потеряться, чтобы быть здесь
E grazie a quella voglia di ricominciare
И спасибо этому желанию начать всё сначала
A quando resto ferma ad aspettare
Когда я останавливаюсь и жду
Tutte le volte in cui non devo arrendermi, ma crederci
Всех тех раз, когда мне не нужно сдаваться, а верить





Writer(s): Amara, Salvatore Mineo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.