Paroles et traduction Amara & Paolo Vallesi - Pace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basterebbe
solamente
un
attimo
di
pace
per
fermare
questa
paura
It
would
only
take
a
moment
of
peace
to
stop
this
fear
Un
attimo
di
sentimento,
vivere
il
momento,
ogni
sua
sfumatura
A
moment
of
feeling,
to
live
in
the
moment,
every
shade
of
it
Basterebbe
non
pensare,
non
pensare
a
niente
It
would
be
enough
not
to
think,
not
to
think
about
anything
Un
uomo
è
libero
se
non
diventa
schiavo
della
mente
A
man
is
free
if
he
doesn't
become
a
slave
to
his
mind
Riscoprire
il
senso
della
vita
che
respira
Rediscovering
the
meaning
of
life
that
breathes
Ricominciando
da
se
stessi
perché
siamo
noi
la
vita
Starting
again
from
ourselves
because
we
are
life
Arriveranno
giorni
e
notti
di
speranza
Days
and
nights
of
hope
will
come
Avremo
amore
in
petto
e
non
potremo
stare
senza
We
will
have
love
in
our
hearts
and
we
will
not
be
able
to
live
without
it.
E
arriverà
il
silenzio
e
vorrà
dire
pace
And
silence
will
come
and
it
will
mean
peace
Arriverà
un
momento
dove
confusione
tace
There
will
come
a
time
when
confusion
is
silent
Pace,
in
nome
dell'amore
e
della
libertà
Peace,
in
the
name
of
love
and
freedom
La
pace,
riscoprire
il
senso
dell'umanità
Peace,
to
rediscover
the
meaning
of
humanity
Siamo
quello
che
pensiamo
quindi
cosa
siamo?
siamo
questa
paura
We
are
what
we
think
we
are,
so
what
are
we?
We
are
this
fear
Fermiamo
questo
sentimento,
siamo
ancora
in
tempo,
non
vincerà
la
paura
Let's
stop
this
feeling,
we're
still
in
time,
fear
will
not
win.
Se
riscopriamo
il
senso
della
vita
che
respira
If
we
rediscover
the
meaning
of
life
that
breathes
Ricominciando
da
se
stessi
perché
siamo
noi
la
vita
Starting
from
ourselves
because
we
are
life
Arriveranno
giorni
da
vivere
in
un
fiato
Days
will
come
to
live
in
a
breath
Un
tempo
che
nel
tempo
non
sarà
dimenticato
A
time
that
will
not
be
forgotten
in
time
Arriverà
il
silezio,
silenzio
che
non
tace
Silence
will
come,
a
silence
that
does
not
fall
silent
Ritornerà
il
coraggio,
ritroveremo
pace
Courage
will
return,
we
will
find
peace
again.
Pace,
in
nome
dell'amore
e
della
libertà
Peace,
in
the
name
of
love
and
freedom
La
pace,
per
ritornare
a
dare
un
senso
a
questa
umanità
Peace,
to
return
to
give
meaning
to
this
humanity
La
pace,
la
pace
Peace,
peace
Ritorneranno
giorni,
le
notti
di
speranza
Days
will
return,
nights
of
hope
Avremo
amore
in
petto
e
non
potremo
stare
senza
We
will
have
love
in
our
breasts
and
we
will
not
be
able
to
live
without
it.
Saremo
i
nostri
giorni,
da
vivere
in
un
fiato
They
will
be
our
days
to
live
in
one
breath
Ritornerà
il
coraggio,
ritroveremo
pace
Courage
will
return,
we
will
find
peace
again.
Dove
è
finito
il
buon
senso,
il
senso
buono
delle
cose
Where
has
common
sense,
the
good
sense
of
things,
gone?
Chi
ha
spento
il
fuoco
della
speranza?
Who
has
extinguished
the
fire
of
hope?
La
speranza
è
la
voce
dell'infinito
che
ci
guida
verso
la
salvezza
Hope
is
the
voice
of
the
infinite
that
guides
us
towards
salvation
Siamo
noi
la
vita
(siamo
noi),
siamo
noi
il
coraggio
We
are
life
(we
are),
we
are
courage
Siamo
noi
la
pace
We
are
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amara, Salvatore Mineo
Album
Pace
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.