Amaral - En Sólo Un Segundo - 2012 Remastered Version - traduction des paroles en russe




En Sólo Un Segundo - 2012 Remastered Version
Всего за секунду - версия 2012 года, ремастеринг
Fuera sopla el viento,
За окном ветер воет,
Fuera está lloviendo,
За окном дождь льет,
Un aullido aterrador
Ужасающий вой.
Yo te observo mientras duermes,
Я смотрю, как ты спишь,
Respirando dulcemente,
Сладко дышишь,
En la calma de esta habitación
В тишине этой комнаты.
Todo lo que siento,
Все, что я чувствую,
Llueve desde dentro,
Льет дождем изнутри,
Aguacero de electricidad
Ливень электричества.
Y al besarte en la mejilla
И целуя тебя в щеку,
Yo creí que me moría,
Мне казалось, что я умираю,
Se rompía este pobre corazón
Разбивалось это бедное сердце.
Quiero besarte,
Хочу поцеловать тебя,
Tengo miedo a despertarte
Боюсь разбудить тебя.
Entro en tu sueño
Я вхожу в твой сон
Y te grito desde lejos
И кричу тебе издалека,
Que te quiero
Что люблю тебя.
En sólo un segundo
Всего за секунду
He comprendido lo que importa y lo que no
Я поняла, что важно, а что нет.
El fin del mundo, la tormenta, el dolor,
Конец света, буря, боль,
Quedan muy lejos de esta habitación
Так далеки от этой комнаты.
Fuera sopla el viento,
За окном ветер воет,
Fuera está lloviendo,
За окном дождь льет,
Un aullido aterrador
Ужасающий вой.
Pero un susurro nos envuelve,
Но шепот нас окутывает,
Nos abraza lentamente,
Медленно обнимает,
Como un mantra conocido por los dos
Как мантра, известная нам двоим.
No son fantasmas
Это не призраки,
Es mi espíritu el que habla
Это мой дух говорит,
Entra en tu sueño y te grita desde lejos
Входит в твой сон и кричит тебе издалека,
Que te quiero
Что люблю тебя.
En sólo un segundo
Всего за секунду
He comprendido lo que importa y lo que no
Я поняла, что важно, а что нет.
El fin del mundo, la tormenta, el dolor,
Конец света, буря, боль,
Quedan muy lejos
Так далеки
De esta habitación
От этой комнаты.
Quiero besarte,
Хочу поцеловать тебя,
Tengo miedo a despertarte
Боюсь разбудить тебя.
Entro en tu sueño y te grito desde lejos
Я вхожу в твой сон и кричу тебе издалека,
Que te quiero
Что люблю тебя.
En sólo un segundo
Всего за секунду
He comprendido lo que importa y lo que no
Я поняла, что важно, а что нет.
Los desengaños y los malos presagios,
Разочарования и дурные предчувствия,
Las envidias, las intrigas
Зависть, интриги,
Que complican nuestras vidas,
Что усложняют наши жизни,
Quedan, quedan muy lejos de esta pompa de jabón,
Остаются, остаются так далеко от этого мыльного пузыря,
Nuestra burbuja de amor
Нашего пузыря любви.
Sube por el cielo, más allá del universo
Он поднимается в небо, за пределы вселенной,
Sube y estalla en tu sueño.
Поднимается и лопается в твоем сне.





Writer(s): JUAN VICENTE GARCIA AGUIRRE, EVA MARIA AMARAL LALLANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.