Amaral - Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaral - Lluvia




Lluvia
Rain
La lluvia habla en los cristales
The rain speaks on the window panes
En el idioma del agua
In the language of water
Ella ha pasado por lugares
She has been through places
Que no podrías ni imaginar
You could never imagine
La lluvia lleva los suspiros
The rain carries the sighs
Que las madres dan por sus hijos
That mothers give for their children
Por los que se han ido lejos
For those who have gone far away
Y por los desaparecidos
And for the missing
Nadie escucha lo que cuenta, no-oh
No one hears what she says, no-oh
Hasta que se hace violenta, oh, oh, oh
Until she becomes violent, oh, oh, oh
Lluvia, háblame
Rain, speak to me
Hazte tormenta
Become a storm
Y arrásame
And carry me away
Lluvia, devuélveme
Rain, bring me back
A los que he perdido
To those I have lost
A los que amé
To those I loved
Es la voz de los sedientos esperando ver caer
It is the voice of the thirsty waiting to see falling
Una lluvia que se lleve su amargura (Lluvia, lluvia)
A rain that takes away their bitterness (Rain, rain)
Lluvia, háblame
Rain, speak to me
Hazte tormenta
Become a storm
Y arrásame
And carry me away
Lluvia, devuélveme
Rain, bring me back
A los que he perdido
To those I have lost
A los que amé
To those I loved
El sonido de la lluvia al caer (Lluvia)
The sound of rain as it falls (Rain)
Sus palabras son el viento cuando aúlla (Lluvia, lluvia, lluvia)
Its words are the wind when it howls (Rain, rain, rain)
Nadie escuchará la lluvia hasta que se haga vendaval
No one will hear the rain until it becomes a storm
Y sacuda nuestros cuerpos con su furia (Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia)
And shakes our bodies with its fury (Rain, rain, rain, rain)
Lluvia, háblame
Rain, speak to me
Hazte tormenta
Become a storm
Y arrásame (Oh, oh, oh)
And carry me away (Oh, oh, oh)
Lluvia, devuélveme
Rain, bring me back
A los que he perdido
To those I have lost
A los que amé
To those I loved





Writer(s): Eva Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.