Amaral - Nadie Nos Recordará (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaral - Nadie Nos Recordará (En Directo)




Nadie Nos Recordará (En Directo)
Nobody Will Remember Us (Live)
Océanos de tiempo
Oceans of time
Tuvimos que cruzar
That we had to cross
Pasajeros de un viaje astral
Passengers on an astral journey
La tierra conocida
The known land
No existe ya
Doesn't exist anymore
Y no hay noticias
And there is no news
En este impass
In this impasse
Ojos del pasado que no verán
Eyes of the past that will not see
El brillo del aura crepuscular
The glow of the twilight aura
Todo lo que fue no volverá
Everything that was will not return
Nadie nos recordará
Nobody will remember us
No
No
Desde entonces ya no creo en nada
Since then I don't believe in anything
Que no seas
Other than you
Desde entonces ya no creo en nada
Since then I don't believe in anything
Años luz separan
Light years separate
En la distancia estelar
In the stellar distance
Los caminos
The paths
De aquellos que se han de encontrar
Of those who must meet
Y al despertar
And upon awakening
Estreché tu mano en la oscuridad
I held your hand in the darkness
Un impulso kármico y carnal
A karmic and carnal impulse
Eras lo único real
You were the only real thing
No
No
Desde entonces ya no creo en nada
Since then I don't believe in anything
Que no seas
Other than you
Nuestra frágil condición humana
Our fragile human condition
Nuestra inquietud
Our restlessness
Nos hicieron no creer en nada
Made us not believe in anything
Triste epitafio a tanto esplendor
Sad epitaph to such splendor
Sólo es eterno quien nunca existió
Only he who never existed is eternal
No
No
Desde entonces ya no creo en nada
Since then I don't believe in anything
Que no seas
Other than you
Nuestra frágil condición humana
Our fragile human condition
Nuestra inquietud
Our restlessness
Y ese halo que llamamos alma
And that halo that we call soul
que nadie nos recordará
I know that nobody will remember us
Nadie nos recordará
Nobody will remember us





Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.