Amaral - Noche De Cuchillos (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaral - Noche De Cuchillos (Acoustic Version)




Noche De Cuchillos (Acoustic Version)
Night of Knives (Acoustic Version)
No te conozco
I don't know you, span>But you come looking for me.An army of shadowsIn the Night of Knives.I know you come looking for me.You don't want to leave me alive.And what did I do?I just wanted to be myself.You armed to the teethAnd I'm not even dressed yet.If you want to be a soldierI prefer to be a child.Assume that I am your preyAnd emigrate to another planet.Where you don't mark my door,Where we don't have an owner,Where the soul of the peopleDoesn't fade over timeAnd there's no moralAt the end of each story.And there are important thingsAbove money.Where I'm not weirdJust because I'm different from you.Moonless night, witch hunt.No gaze or witnesses.Night of knivesAnd twisted iron.Where did you go?I want to come with you.Where the soul of the peopleDoesn't fade over timeAnd there's no moralAt the end of each story.And there are important thingsAbove money.Where I'm not weirdJust because I'm different from you.Night of knivesAnd twisted iron.Where did you go?I want to come with you.
Pero vienes a buscarme.
But you come looking for me.
Un ejército de sombras
An army of shadows
En la Noche de Cuchillos.
In the Night of Knives.
que vienes a buscarme.
I know you come looking for me.
No me quieres dejar vivo.
You don't want to leave me alive.
¿Y yo qué es lo que hice?
And what did I do?
Solo quise ser yo mismo.
I just wanted to be myself.
armado hasta los dientes
You armed to the teeth
Y yo aún no estoy vestido.
And I'm not even dressed yet.
Si quieres ser soldado
If you want to be a soldier
Yo prefiero ser un niño.
I prefer to be a child.
Asumir que soy tu presa
Assume that I am your prey
Y emigrar a otro planeta.
And emigrate to another planet.
Donde no marques mi puerta,
Where you don't mark my door,
Donde no tengamos dueño,
Where we don't have an owner,
Donde el alma de la gente
Where the soul of the people
No se apague con el tiempo
Doesn't fade over time
Y no exista moraleja
And there's no moral
Al final de cada cuento.
At the end of each story.
Y haya cosas importantes
And there are important things
Por encima del dinero.
Above money.
Donde yo no sea raro
Where I'm not weird
Solo porque soy distinto a ti.
Just because I'm different from you.
Noche sin luna, caza de brujas.
Moonless night, witch hunt.
Sin miradas ni testigos.
No gaze or witnesses.
Noche de cuchillos
Night of knives
Y de hierros retorcidos.
And twisted iron.
¿Dónde fuiste?
Where did you go?
Yo quiero ir contigo.
I want to come with you.
Donde el alma de la gente
Where the soul of the people
No se apague con el tiempo
Doesn't fade over time
Y no exista moraleja
And there's no moral
Al final de cada cuento.
At the end of each story.
Y haya cosas importantes
And there are important things
Por encima del dinero.
Above money.
Donde yo no sea raro
Where I'm not weird
Solo porque soy distinto a ti.
Just because I'm different from you.
Noche de cuchillos
Night of knives
Y de hierros retorcidos.
And twisted iron.
¿Dónde fuiste?
Where did you go?
Yo quiero ir contigo.
I want to come with you.





Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.