Amaral - Noche de Cuchillos (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaral - Noche de Cuchillos (En Directo)




Noche de Cuchillos (En Directo)
Night of Knives (Live)
No te conozco
I don't know you
Pero vienes a buscarme
But you've come to find me
Un ejército de sombras en la noche de cuchillos
An army of shadows in the night of knives
que vienes a buscarme
I know you're coming to find me
No me quieres dejar vivo
You don't want to leave me alive
¿Y yo qué es lo que hice?
And what have I done?
Sólo quise ser yo mismo
I only wanted to be myself
armado hasta los dientes
You're armed to the teeth
Y yo aún no estoy vestido
And I'm not even dressed
Si quieres ser soldado
If you want to be a soldier
Yo prefiero ser un niño
I'd rather be a child
Asumir que soy tu presa y emigrar a otro planeta
Accept that I'm your prey and emigrate to another planet
Donde no marques mi puerta
Where you don't mark my doorstep
Donde no tengamos dueño
Where we don't have an owner
Donde el alma de la gente no se apague con el tiempo
Where the soul of the people doesn't fade with time
Y no exista moraleja
And there is no moral
Al final de cada cuento
At the end of every tale
Y haya cosas importantes por encima del dinero
And there are important things above money
Donde yo no sea raro
Where I'm not weird
Sólo porque soy distinto a ti
Just because I'm different from you
Noches sin luna, caza de brujas
Moonless nights, witch hunt
Sin miradas ni testigos
Without looks or witnesses
Noche de cuchillos y de hierros retorcidos
Night of knives and twisted iron
¿Dónde fuiste?
Where did you go?
Yo quiero ir contigo
I want to go with you
Donde el alma de la gente
Where the soul of the people
No se apague con el tiempo
Doesn't fade with time
Y no exista moraleja
And there is no moral
Al final de cada cuento
At the end of every tale
Y haya cosas importantes por encima del dinero
And there are important things above money
Donde yo no sea raro
Where I'm not weird
Sólo porque soy distinto a ti
Just because I'm different from you
Noche de cuchillos y de hierros retorcidos
Night of knives and twisted iron
¿Dónde fuiste?
Where did you go?
Yo quiero ir contigo
I want to go with you





Writer(s): JUAN VICENTE GARCIA AGUIRRE, EVA MARIA AMARAL LALLANA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.