Paroles et traduction Amaranthe - 82nd All the Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
82nd All the Way
82-й до конца
Ready,
aim,
okay,
you're
on
your
own
Целься,
готов,
огонь,
теперь
ты
сам
по
себе
In
the
draft
of
1917,
a
man
from
Tennessee
В
1917-м,
призванный
из
Теннесси,
Overseas
to
the
trenches
he
went,
from
the
land
of
the
free
Из
свободной
страны,
за
океан,
в
окопы
ушёл,
Into
war
he
brought
two
things
along,
a
rifle
and
his
faith
Взяв
с
собой
лишь
винтовку
да
веру
свою,
Join
the
ranks
as
a
private,
assigned
to
338th
Вступил
в
ряды
рядовым,
в
338-й
полк
он
попал.
There
on
that
day,
Alvin
York
Там,
в
тот
день,
Элвин
Йорк
Entered
the
fray
Вступил
в
бой,
Saving
the
day
Спас
тот
день,
82nd
all
the
way
82-й
до
конца.
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
адский
огонь
Аргонна,
героем
стать
суждено,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Из-за
моря
на
войну
пришёл
он,
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешаться
в
1918-м,
из
Теннесси
сюда,
When
his
faith
has
been
put
to
the
test,
the
call
to
arms
he
heeds
Когда
вера
его
подверглась
испытанью,
он
зов
оружия
услышал,
On
the
8th
of
October
he
went,
made
a
sergeant
for
his
deeds
8 октября
он
пошёл
в
бой,
за
подвиги
сержантом
стал.
Fearless,
leading
the
raid
of
the
war,
machine
gun
on
the
hill
Бесстрашный,
возглавил
атаку
войны,
с
пулемётом
на
холме,
Charge
the
enemy
taking
the
prisoners,
by
power
of
his
will
Силой
воли
своей,
пленников
взял,
атакуя
врага.
There
on
that
day,
Sergeant
York
Там,
в
тот
день,
сержант
Йорк
Entered
the
fray
Вступил
в
бой,
Saving
the
day
Спас
тот
день,
82nd
all
the
way
82-й
до
конца.
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
адский
огонь
Аргонна,
героем
стать
суждено,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Из-за
моря
на
войну
пришёл
он,
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешаться
в
1918-м,
из
Теннесси
сюда,
What
Sergeant
York
achieved
that
day
То,
что
сержант
Йорк
совершил
в
тот
день,
Would
echo
to
the
USA
Отозвалось
эхом
в
США,
It's
82nd
all
the
way
Это
82-й
до
конца.
Death
from
above,
what
they
now
say
Смерть
с
небес,
как
теперь
говорят,
What
Sergeant
York
achieved
that
day
То,
что
сержант
Йорк
совершил
в
тот
день,
Echoes
from
France
to
the
USA
Эхом
из
Франции
до
США
докатилось,
It's
82nd
all
the
way
Это
82-й
до
конца.
Death
from
above,
what
they
now
saaay
Смерть
с
небес,
как
теперь
говорят,
Into
the
fires
of
hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
адский
огонь
Аргонна,
героем
стать
суждено,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Из-за
моря
на
войну
пришёл
он,
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешаться
в
1918-м,
из
Теннесси
сюда,
Hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
Ад
Аргонна,
героем
стать
суждено,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Из-за
моря
на
войну
пришёл
он,
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешаться
в
1918-м,
из
Теннесси
сюда,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.