Amaranthe - Afterlife - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amaranthe - Afterlife - Acoustic




Break me free
Освободи меня
There is no return
Возврата нет.
It's the start of my rebirth
Это начало моего возрождения.
But as I glow just like a firefly
Но когда я светлюсь точно как светлячок
Time creates a vortex ride
Время создает вихрь.
Let it out
Выпусти это наружу
Of my sanity
Моего здравомыслия.
It's a source of my serenity
Это источник моего спокойствия.
I'm half the man I used to be
Я наполовину тот, кем был раньше.
I still resent its sanity
Я все еще возмущен его здравомыслием.
Walking in circles
Хождение по кругу
As I open my eyes
Когда я открываю глаза ...
It's like I never stop and then wake up
Как будто я никогда не останавливаюсь а потом просыпаюсь
So wake me up to an everlasting afterlife
Так пробуди же меня к вечной загробной жизни.
It is designed from the secrets I hide
Он создан из секретов, которые я скрываю.
So set me free
Так освободи же меня
And this time you'll be electrified
И на этот раз ты будешь наэлектризована.
The future leaves nothing behind
Будущее ничего не оставляет позади.
It's my afterlife
Это моя загробная жизнь.
Hear my scream
Услышь мой крик
I brake the seal
Я срываю печать.
An impulse of me revived
Во мне возродился порыв.
And as I fill my lungs
И когда я наполняю свои легкие
It's hard to breath
Трудно дышать.
Like I was born inside a dream
Как будто я родился во сне.
Welcome home
Добро пожаловать домой!
You are not alone
Ты не одинок.
And no longer on your own
И больше не сам по себе.
I'm half the man I used to be
Я наполовину тот, кем был раньше.
A second life infesting me
Вторая жизнь заразила меня.
Walking in circles
Хождение по кругу
As I open my eyes
Когда я открываю глаза ...
It's like I never stop and then wake up
Как будто я никогда не останавливаюсь а потом просыпаюсь
So wake me up to an everlasting afterlife
Так пробуди же меня к вечной загробной жизни.
It is designed from the secrets I hide
Он создан из секретов, которые я скрываю.
So set me free
Так освободи же меня
And this time you'll be electrified
И на этот раз ты будешь наэлектризована.
The future leaves nothing behind
Будущее ничего не оставляет позади.
It's my afterlife
Это моя загробная жизнь.
As I wake up
Когда я просыпаюсь
They're dissecting me
Они препарируют меня.
Can't see can't breath in this reality
Не могу видеть не могу дышать в этой реальности
Synthetic Christ machine
Синтетическая машина Христа
I'm forced to live with abnormality
Я вынужден жить с ненормальностью.
So wake me up to an everlasting afterlife
Так пробуди же меня к вечной загробной жизни.
It is designed from the secrets I hide
Он создан из секретов, которые я скрываю.
So set me free
Так освободи же меня
And this time you'll be electrified
И на этот раз ты будешь наэлектризована.
The future leaves nothing behind
Будущее ничего не оставляет позади.
It's my afterlife
Это моя загробная жизнь.





Writer(s): JOACIM LUNDBERG, ELISE HANNA ISABELL MAJ RYD, OLOF NILS MOERCK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.