Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
repent
that
I'm
the
cover
of
the
magazine
Когда
я
каюсь,
что
я
на
обложке
журнала,
And
even
thought
I
know
it's
all
what
I
wanted
И
хотя
я
знаю,
что
это
всё,
чего
я
хотел,
I
wish
to
be,
beheaded
by
a
guillotine
Я
жажду
быть
обезглавленным
гильотиной.
Make
me
regret
that
I'm
part
of
the
scene
Заставь
меня
пожалеть,
что
я
часть
этой
тусовки.
I
am
the
man,
I
am
the
man,
I
am
the
madman
Я
мужик,
я
мужик,
я
безумец.
I
ride
the
bullet
of
your
everlasting
fantasies
Я
лечу
на
пуле
твоих
бесконечных
фантазий.
I
cannot
take
it,
take
it,
cannot
take
it
anymore
Я
не
выношу,
не
выношу,
больше
не
выношу
этого,
Making
me
forget
my
dream
Заставляешь
меня
забыть
мою
мечту.
You
cannot
run
Тебе
не
убежать,
You
cannot
hide
or
fly
away
Тебе
не
спрятаться
и
не
улететь,
Escape
from
yesterday
Сбежать
от
вчера.
Try
to
hide
when
you
see
me
Пытайся
скрыться,
когда
увидишь
меня,
Cannot
run
from
the
fury
Не
убежать
от
ярости.
You
cannot
run
Тебе
не
убежать,
You
cannot
hide
or
fly
away
Тебе
не
спрятаться
и
не
улететь,
Escape
from
yesterday
Сбежать
от
вчера.
Try
to
hide
when
you
see
me
Пытайся
скрыться,
когда
увидишь
меня,
Cannot
run
from
the
fury
Не
убежать
от
ярости.
I'm
disappointed
I
can't
get
enough
adrenaline
Я
разочарован,
мне
не
хватает
адреналина.
Like
Yngwie
said
it
you
unleashed
the
fucking
fury
Как
сказал
Ингви,
ты
высвободила
грёбаную
ярость.
I'm
crushing
Slayer,
Corey
Taylor
like
a
beat
machine
Я
крошу
Slayer,
Кори
Тейлора,
словно
бит-машина,
Making
you
forget
they're
part
of
the
scene
Заставляю
тебя
забыть,
что
они
часть
этой
тусовки.
You
wish
you
had
9 to
5 instead
of
copying
me
Ты
мечтаешь
о
работе
с
9 до
5,
вместо
того
чтобы
копировать
меня.
You
do
your
soilwork
and
yet
you
adore
me
Ты
копируешь
Soilwork,
и
всё
же
боготворишь
меня.
I
said
it
in
your
face
I'm
your
arch
enemy
Я
сказал
тебе
в
лицо:
я
твой
заклятый
враг.
Stop
what
you're
doing
and
run
Бросай
всё
и
беги.
You
cannot
run
Тебе
не
убежать,
You
cannot
hide
or
fly
away
Тебе
не
спрятаться
и
не
улететь,
Escape
from
yesterday
Сбежать
от
вчера.
Try
to
hide
when
you
see
me
Пытайся
скрыться,
когда
увидишь
меня,
Cannot
run
from
the
fury
Не
убежать
от
ярости.
You
cannot
run
Тебе
не
убежать,
You
cannot
hide
or
fly
away
Тебе
не
спрятаться
и
не
улететь,
Escape
from
yesterday
Сбежать
от
вчера.
Try
to
hide
when
you
see
me
Пытайся
скрыться,
когда
увидишь
меня,
Cannot
run
from
the
fury
Не
убежать
от
ярости.
I
am
your
god,
I
am
no
saint,
I
need
no
Jake
E
Я
твой
бог,
я
не
святой,
мне
не
нужен
Джейк
И.
I
am
the
posters
on
your
wall,
that's
why
I
set
you
free
Я
— плакаты
на
твоей
стене,
вот
почему
я
даровал
тебе
свободу.
Who
is
Elize?
I
have
no
clue,
'cause
all
I
see
is
me
Кто
такая
Элиз?
Понятия
не
имею,
ведь
я
вижу
лишь
себя.
Make
me
forget
that
I
am
a
part
of
team
Заставь
меня
забыть,
что
я
часть
команды.
I
understand
that
you
are
hating
my
philosophy
Я
понимаю,
ты
ненавидишь
мою
философию.
The
guys
behind
me
ain't
no
band,
they
are
slaving
for
me
Парни
за
мной
— не
группа,
они
мои
рабы.
I
cannot
fake
it,
fake
it,
cannot
fake
it
anymore
Я
не
могу
притворяться,
не
могу,
больше
не
могу
притворяться.
The
fury,
the
growl
god
I
roar
Ярость!
Бог
Гроула!
Я
рычу!
You
cannot
run
Тебе
не
убежать,
You
cannot
hide
or
fly
away
Тебе
не
спрятаться
и
не
улететь,
Escape
from
yesterday
Сбежать
от
вчера.
Try
to
hide
when
you
see
me
Пытайся
скрыться,
когда
увидишь
меня,
Cannot
run
from
the
fury
Не
убежать
от
ярости.
You
cannot
run
Тебе
не
убежать,
You
cannot
hide
or
fly
away
Тебе
не
спрятаться
и
не
улететь,
Escape
from
yesterday
Сбежать
от
вчера.
Try
to
hide
when
you
see
me
Пытайся
скрыться,
когда
увидишь
меня,
Cannot
run
from
the
fury
Не
убежать
от
ярости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOACIM LUNDBERG, OLOF NILS MOERCK, ELISE HANNA ISABELL MAJ RYD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.