Amaranthe - Interference - traduction des paroles en allemand

Interference - Amaranthetraduction en allemand




Interference
Interferenz
Interception, always looking for a higher ground
Abfangen, immer auf der Suche nach einer höheren Position
Would you fight 'til the end of time
Würdest du bis ans Ende der Zeit kämpfen
Or just accept what they've done?
Oder einfach akzeptieren, was sie getan haben?
Disloyalty sublime and the truth that you have betrayed
Illoyalität, erhaben, und die Wahrheit, die du verraten hast
Because they occupied the very essence of morality
Weil sie das Wesen der Moral besetzt haben
Desperation shine in your eyes and integrity in hindsight
Verzweiflung scheint in deinen Augen und Integrität im Nachhinein
Take it as a sign and vision that you have to take it back now
Nimm es als Zeichen und Vision, dass du es jetzt zurückerobern musst
Interference got lost in a blink
Interferenz, in einem Wimpernschlag verloren
But I know it's our time to tear down what they've built
Aber ich weiß, es ist unsere Zeit, das niederzureißen, was sie aufgebaut haben
Let 'em go
Lass sie gehen
It is never too late for us to stop their show, no
Es ist nie zu spät für uns, ihre Show zu stoppen, nein
I'm gonna ride into the future like a loaded machine
Ich werde wie eine geladene Maschine in die Zukunft fahren
Fill my tank and tear down all the inhumanity
Meinen Tank füllen und all die Unmenschlichkeit niederreißen
Now is now
Jetzt ist jetzt
If you're feeling my flow, please know you're not alone, oh-oh
Wenn du meinen Flow spürst, wisse bitte, du bist nicht allein, oh-oh
Intersection is the point when you must recognize, oh
Schnittpunkt ist der Punkt, an dem du erkennen musst, oh
You could drown in the rising tide
Du könntest in der steigenden Flut ertrinken
Their regulations deny, yeah
Ihre Vorschriften verweigern, ja
Indifference your crime and the guile you obey
Gleichgültigkeit, dein Verbrechen, und die List, der du gehorchst
Now you've surrendered every little chance for you to retaliate
Jetzt hast du jede kleine Chance zur Vergeltung aufgegeben
The indifference, your prize, with benevolence in the twilight
Die Gleichgültigkeit, dein Preis, mit Wohlwollen im Zwielicht
Tyranny designed and you have to take it back now
Tyrannei entworfen, und du musst es jetzt zurückerobern
Interference got lost in a blink
Interferenz, in einem Wimpernschlag verloren
But I know it's our time to tear down what they've built
Aber ich weiß, es ist unsere Zeit, das niederzureißen, was sie aufgebaut haben
Let 'em go
Lass sie gehen
It is never too late for us to stop their show, no
Es ist nie zu spät für uns, ihre Show zu stoppen, nein
I'm gonna ride into the future like a loaded machine
Ich werde wie eine geladene Maschine in die Zukunft fahren
Fill my tank and tear down all the inhumanity
Meinen Tank füllen und all die Unmenschlichkeit niederreißen
Now is now
Jetzt ist jetzt
If you're feeling my flow, please know you're not alone, no
Wenn du meinen Flow spürst, wisse bitte, dass du nicht allein bist, nein
Contradictions paradigm, all those words you say
Widersprüche, Paradigma, all diese Worte, die du sagst
And every demented circumstance, you will capitulate
Und jeder demente Umstand, du wirst kapitulieren
From these fabricated sacred highs, fallibility is your birthright
Von diesen fabrizierten, heiligen Höhen, Fehlbarkeit ist dein Geburtsrecht
Craven in his prime, it is time to take it back now
Feige in seiner Blüte, es ist Zeit, es jetzt zurückzuerobern
Interference got lost in a blink
Interferenz, in einem Wimpernschlag verloren
But I know it's our time to tear down what they've built
Aber ich weiß, es ist unsere Zeit, das niederzureißen, was sie aufgebaut haben
Let 'em go
Lass sie gehen
It is never too late for us to stop their show (to stop their show)
Es ist nie zu spät für uns, ihre Show zu stoppen (ihre Show zu stoppen)
I'm gonna ride into the future like a loaded machine (I'm gonna ride)
Ich werde wie eine geladene Maschine in die Zukunft fahren (Ich werde fahren)
Fill my tank and tear down all the inhumanity (it's an affliction)
Meinen Tank füllen und all die Unmenschlichkeit niederreißen (es ist ein Leiden)
Now is now
Jetzt ist jetzt
If you're feeling my flow, please know you're not alone (you're not alone), no
Wenn du meinen Flow spürst, mein Lieber, bitte wisse, dass du nicht allein bist (du bist nicht allein), nein





Writer(s): Elize Ryd, Olof Mörck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.