Amaranthe - True - traduction des paroles en russe

True - Amaranthetraduction en russe




True
Настоящая
I always thought impossible, break the chains of life
Я всегда думала, что невозможно разорвать цепи жизни
What I fought for every day, could finally come alive
То, за что я боролась каждый день, наконец могло ожить
Whatever dreams I longed for, I strove for to defend
Какие бы мечты я ни лелеяла, я стремилась их защитить
Whatever hope that's there for me would stay there to the end
Какая бы надежда ни была для меня, она осталась бы до конца
There's no trace of yesterday, examining my faith
Нет и следа от вчерашнего дня, проверяю свою веру
See a starlit hallway for the future I create
Вижу звездный коридор в будущее, которое я создаю
Before the darkness gets me, I spread my wings and fly
Прежде чем тьма поглотит меня, я расправляю крылья и лечу
I transcend from the chaos and the darkness turns to light
Я поднимаюсь над хаосом, и тьма превращается в свет
This is the time for chasing my desires
Это время следовать за своими желаниями
What's in my heart is true (ooh-ooh)
То, что в моем сердце - истинно (у-у)
And if my dreams set everything on fire
И если мои мечты всё подожгут
Then I would still belong to you (still belong to you)
Тогда я бы всё равно принадлежала тебе (всё равно принадлежала тебе)
I never doubt the feelings that I had could bring me through
Я никогда не сомневалась, что мои чувства помогут мне пройти через всё
And every teardrop leaving me was leaving me for you
И каждая слеза, покидавшая меня, была ради тебя
If all my instincts screamed to me and tried to guide me through
Если бы все мои инстинкты кричали мне и пытались вести меня
Would I long for an eternity, or just come back to you?
Желала бы я вечности, или просто вернулась бы к тебе?
This is the time for chasing my desires
Это время следовать за своими желаниями
What's in my heart is true (oh-oh)
То, что в моем сердце - истинно (о-о)
And if my dreams set everything on fire
И если мои мечты всё подожгут
Then I would still belong to you
Тогда я бы всё равно принадлежала тебе
What I can dream (scream)
То, о чем я могу мечтать (крик)
It's possible
Это возможно
But it will turn (burn)
Но это обернется (огонь)
Keep it real (trust your dreams)
Будь настоящей (верь своим мечтам)
And soon you'll stand here next to me
И скоро ты будешь стоять здесь рядом со мной
(Now I suppose we live as one in there as passion holds)
(Теперь, я полагаю, мы живем там как одно, объятые страстью)
(Ah-ah, ah-ah, ah, ah)
(А-а, а-а, а, а)
This is the time for chasing my desires
Это время следовать за своими желаниями
What's in my heart is true (oh-oh)
То, что в моем сердце - истинно (о-о)
And if my dreams set everything on fire
И если мои мечты всё подожгут
Then I would still belong to you
Тогда я бы всё равно принадлежала тебе
This is the time for chasing my desires
Это время следовать за своими желаниями
What's in my heart is true (ooh-ooh)
То, что в моем сердце - истинно (у-у)
And if my dreams set everything on fire
И если мои мечты всё подожгут
Then I would still belong to you (still belong to you)
Тогда я бы всё равно принадлежала тебе (всё равно принадлежала тебе)





Writer(s): Olof Nils Moerck, Joacim Lundberg, Elise Hanna Isabell Maj Ryd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.