Amarcord - Lucifero o Beatrice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amarcord - Lucifero o Beatrice




Lucifero o Beatrice
Lucifer or Beatrice
Fuori dalla via, nella scura stanza
Outside on the street, in a dark room
Prendi la pazzia, colma la mancanza
Take the madness, fill the void
Togli il reggiseno ed anche l'esigenza di razionalità
Take off your bra and the need for rationality
Ore ricolme di un nome
Hours filled with a name
Gemma di pesco resiste
Peach gem resists
Sul colle leggera la neve affoga le ombre
On the hill, light snow drowns the shadows
Nella malattia di queste esistenza
In the sickness of this existence
Porti la magia con la tua presenza
You bring magic with your presence
Batte dentro al petto solo il desiderio di semplicità
Inside my chest, only the desire for simplicity beats
Bacio di Klimt siamo ora
We are now Klimt's kiss
Gesto sospeso nell'aria
Gesture suspended in the air
Ricolma di astri distratti che captano le onde
Full of distracted stars that capture the waves
E non mi importa se c'è
And I don't care if there is
Lucifero o Beatrice dentro di te
Lucifer or Beatrice inside you
Mi importa che respiri, esisti
I care that you breathe, that you exist
Perché mi basta se
Because it's enough for me if
Un fiore cresce solo per
A flower grows just for itself
E ascolto la nostra bellezza
And I listen to our beauty
Delle nostre ore sento la fragranza
I can smell the fragrance of our hours
Blocco le parole, posso fare senza
I block out words, I can do without
Sento che i silenzi tengono distanti le banalità
I feel that the silences keep the banalities away
Qui sveli climi d'incanto
Here you unveil enchanting climates
Versa sul mio il tuo fianco
Pour your side over mine
Ed il bianco vino del seno tuo pallido capisco
And I understand the white wine of your pale breast
E non mi importa se c'è
And I don't care if there is
Lucifero o Beatrice dentro di te
Lucifer or Beatrice inside you
Mi importa che respiri, esisti
I care that you breathe, that you exist
Perché mi basta se
Because it's enough for me if
Un fiore cresce solo per
A flower grows just for itself
E ascolto la nostra bellezza
And I listen to our beauty
Lasciami perché in fondo mi conosco
Leave me because deep down I know myself
Arriverà la noia, prenderà il mio posto
Boredom will come, it will take my place
Arriverà col vento e lenta scioglierà la nostra intimità
It will come with the wind and slowly dissolve our intimacy
Resto disteso sul prato
I lie down on the meadow
Orme di te cerco intanto
Meanwhile I search for your footprints
Che guardo le forme distorte degli alberi, ti trovo
That I look at the twisted shapes of the trees, I find you
E non mi importa se c'è
And I don't care if there is
Lucifero o Beatrice dentro di te
Lucifer or Beatrice inside you
Mi importa che respiri, esisti
I care that you breathe, that you exist





Writer(s): Ventrice Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.