Paroles et traduction Amarcord - Lucifero o Beatrice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucifero o Beatrice
Lucifer or Beatrice
Fuori
dalla
via,
nella
scura
stanza
Outside
on
the
street,
in
a
dark
room
Prendi
la
pazzia,
colma
la
mancanza
Take
the
madness,
fill
the
void
Togli
il
reggiseno
ed
anche
l'esigenza
di
razionalità
Take
off
your
bra
and
the
need
for
rationality
Ore
ricolme
di
un
nome
Hours
filled
with
a
name
Gemma
di
pesco
resiste
Peach
gem
resists
Sul
colle
leggera
la
neve
affoga
le
ombre
On
the
hill,
light
snow
drowns
the
shadows
Nella
malattia
di
queste
esistenza
In
the
sickness
of
this
existence
Porti
la
magia
con
la
tua
presenza
You
bring
magic
with
your
presence
Batte
dentro
al
petto
solo
il
desiderio
di
semplicità
Inside
my
chest,
only
the
desire
for
simplicity
beats
Bacio
di
Klimt
siamo
ora
We
are
now
Klimt's
kiss
Gesto
sospeso
nell'aria
Gesture
suspended
in
the
air
Ricolma
di
astri
distratti
che
captano
le
onde
Full
of
distracted
stars
that
capture
the
waves
E
non
mi
importa
se
c'è
And
I
don't
care
if
there
is
Lucifero
o
Beatrice
dentro
di
te
Lucifer
or
Beatrice
inside
you
Mi
importa
che
respiri,
esisti
I
care
that
you
breathe,
that
you
exist
Perché
mi
basta
se
Because
it's
enough
for
me
if
Un
fiore
cresce
solo
per
sé
A
flower
grows
just
for
itself
E
ascolto
la
nostra
bellezza
And
I
listen
to
our
beauty
Delle
nostre
ore
sento
la
fragranza
I
can
smell
the
fragrance
of
our
hours
Blocco
le
parole,
posso
fare
senza
I
block
out
words,
I
can
do
without
Sento
che
i
silenzi
tengono
distanti
le
banalità
I
feel
that
the
silences
keep
the
banalities
away
Qui
sveli
climi
d'incanto
Here
you
unveil
enchanting
climates
Versa
sul
mio
il
tuo
fianco
Pour
your
side
over
mine
Ed
il
bianco
vino
del
seno
tuo
pallido
capisco
And
I
understand
the
white
wine
of
your
pale
breast
E
non
mi
importa
se
c'è
And
I
don't
care
if
there
is
Lucifero
o
Beatrice
dentro
di
te
Lucifer
or
Beatrice
inside
you
Mi
importa
che
respiri,
esisti
I
care
that
you
breathe,
that
you
exist
Perché
mi
basta
se
Because
it's
enough
for
me
if
Un
fiore
cresce
solo
per
sé
A
flower
grows
just
for
itself
E
ascolto
la
nostra
bellezza
And
I
listen
to
our
beauty
Lasciami
perché
in
fondo
mi
conosco
Leave
me
because
deep
down
I
know
myself
Arriverà
la
noia,
prenderà
il
mio
posto
Boredom
will
come,
it
will
take
my
place
Arriverà
col
vento
e
lenta
scioglierà
la
nostra
intimità
It
will
come
with
the
wind
and
slowly
dissolve
our
intimacy
Resto
disteso
sul
prato
I
lie
down
on
the
meadow
Orme
di
te
cerco
intanto
Meanwhile
I
search
for
your
footprints
Che
guardo
le
forme
distorte
degli
alberi,
ti
trovo
That
I
look
at
the
twisted
shapes
of
the
trees,
I
find
you
E
non
mi
importa
se
c'è
And
I
don't
care
if
there
is
Lucifero
o
Beatrice
dentro
di
te
Lucifer
or
Beatrice
inside
you
Mi
importa
che
respiri,
esisti
I
care
that
you
breathe,
that
you
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ventrice Marco
Album
Vittoria
date de sortie
23-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.