Paroles et traduction Amarion - Yo Mismo
Feniko
(Sí,
sí,
sí)
Фенико
(Да,
да,
да)
The
Amarion
(Sí)
Амарион
(Да)
Ya
mismo
a
to'
el
mundo
yo
voy
a
apagar
Прямо
сейчас
я
собираюсь
погасить
весь
мир
Y
cuando
no
se
vea
el
mahón
de
lo
oscuro,
me
van
a
llamar
И
когда
из-за
тьмы
не
будет
видно
ни
зги,
они
будут
звать
меня
Amarion
prendeme
éste
tema
pero
el
fuego
es
Амарион,
вруби-ка
эту
тему,
но
огонь
Mío
y
solamente
mis
palos
voy
a
incendiar
(Sí)
Мой,
и
только
мои
палки
я
подожгу
(Да)
El
Dios
del
Trap
se
mete
a
la
cabina
y
se
pone
de
rodilla'
el
beat
Бог
Трэпа
заходит
в
будку
и
становится
на
колени
перед
битом
To'
los
pluggin'
que
tiene
pro-tools
están
pendiente'
Все
плагины
в
Pro
Tools
висят
в
ожидании,
A
ver
que
Amarion
tiene
que
decir
(Sí)
Чтобы
узнать,
что
скажет
Амарион
(Да)
El
Autotune
me
dice:
"Trepate
encima
de
mí,
hazme
venir"
Автотюн
говорит
мне:
"Залезай
на
меня,
сделай
мне
хорошо"
To'
los
canales
se
abren
y
dicen
por
Все
каналы
открываются
и
умоляют:
Favor
escupe
pero
echala
dentro
de
mí
"Пожалуйста,
плюнь,
но
сделай
это
в
меня"
Yo
la
vo'a
echar
dentro
de
ti
(Ah,
sí)
Я
сделаю
это
в
тебя
(Ах,
да)
(Nadie
como
yo,
nadie
igual
que
yo)
Haha
(Нет
никого,
как
я,
нет
никого,
равного
мне)
Ха-ха
Tienen
dos
caras
como
una
moneda
У
них
два
лица,
как
у
монеты
Hablan
mierda
diferente
de
ambos
lados
por
eso
Говорят
разную
чушь
с
обеих
сторон,
поэтому
Me
ven
de
frente
y
la
lengua
se
les
enreda
(Sí,
sí)
Они
видят
меня
перед
собой,
и
их
язык
заплетается
(Да,
да)
La
vida
da
vuelta
y
a
ustedes
los
va
a
aplastar
la
rueda
Жизнь
- колесо,
и
оно
раздавит
вас
Si
Amarion
se
monta
dentro'el
carro
Если
Амарион
сядет
в
машину,
Aunque
no
tenga
gasolina
no
se
queda
То
даже
без
бензина
она
не
остановится
Les
puedo
tirar
a
todos
pero
Я
могу
прикончить
вас
всех,
но
¿Qué
gano
con
eso?
Si
habrá
menos
competencia
si
ninguno
queda
Что
я
с
этого
получу?
Будет
меньше
конкуренции,
если
никого
не
останется
Y
aparte
de
eso,
dudo
que
uno
pueda
И
кроме
того,
я
сомневаюсь,
что
кто-то
сможет
Está
cabrón!
(Ah)
Это
жесть!
(А)
Mi
lápiz
es
Curry
pero
se
le
mete
el
Мой
карандаш
- это
Карри,
но
внутри
него
Alma
Durant
por
dentro,
díganle
a
LeBron
Душа
Дюранта,
скажите
Леброну,
Que
guarde
las
sortijas
Чтобы
он
убрал
свои
кольца
Que
ya
no
habrá
nuevas
y
las
que
tiene
van
a
pasar
a
Новых
уже
не
будет,
а
те,
что
у
него
есть,
покроются
Ser
viejas
con
polvo
dentro'el
cajón
(Van
pal'
cajón)
Пылью
в
ящике
(Отправятся
в
ящик)
Les
vo'a
dejar
caer
to'
los
poderes
encima
de
una
pista
y
Я
обрушу
на
вас
всю
свою
мощь
на
треке,
и
Van
a
ver
que
yo
no
soy
quien
quiere
ser
el
Dios
de
esto
a
cojón
Вы
увидите,
что
не
я
тот,
кто
хочет
быть
Богом
этого
дерьма
'Tan
gastao'
parece
que
han
lavao'
mucho
el
mahón
(Mucho
el
mahón)
'Так
заношены',
как
будто
джинсы
стирали
слишком
часто
(Слишком
часто)
Me
respetan
si
son
tiburones
porque
están
en
el
acuario
Они
уважают
меня,
если
они
акулы,
потому
что
находятся
в
аквариуме
Hay
muchos
que
dicen
estar
conmigo
pero
Многие
говорят,
что
со
мной,
но
Sé
que
son
los
espías
del
contrario
(Chotas)
Я
знаю,
что
они
шпионы
противника
(Крысы)
Se
puso
negro
el
escenario
Сцена
погрузилась
во
тьму
Traigan
los
palos
'tan
volteados
detrás
de
la
ropa
dentro
del
armario
Тащите
стволы,
спрятанные
за
одеждой
в
шкафу
Busquen
la
receta
Ищите
рецепт
Que
nos
vamos
a
dividir
el
pote
entre
los
Мы
разделим
добычу
на
четверых
Cuatro
y
nos
lo
vamos
a
meter
de
camino
pal'
barrio
И
прихватим
с
собой
по
дороге
в
район
Desobedecí
el
quinto
mandamiento
Я
нарушил
пятую
заповедь
"Dios
mío
perdóname"
fue
lo
único
que
en
el
diario
ese
día
escribí
"Боже,
прости
меня"
- это
единственное,
что
я
написал
в
тот
день
в
дневнике
Metí
la
corta
dentro
de
un
pañuelo
y
el
Я
завернул
косяк
в
платок,
а
Pañuelo
debajo'e
la
tierra
dentro'e
un
maletín
Платок
закопал
в
землю
с
портфелем
Pregúntale
a
la
cebra
si
es
negra
con
líneas
blancas
Спросите
у
зебры,
черная
она
с
белыми
полосками
Ó
blancas
con
líneas
negra
pa'
que
veas
como
se
tranca
Или
белая
с
черными,
и
увидите,
как
она
зависнет
Iban
pa'
dentro
de
la
jaula
pero
cuando
ellos
me
vieron
a
la
puerta
Они
направлялись
в
клетку,
но
когда
увидели
меня
у
двери,
Le
arrancaron
la
palanca
(Blanco
o
negro,
cero
cebra)
('Tan
asustau')
То
вырвали
рычаг
(Черное
или
белое,
никаких
зебр)
(Напуганы
до
смерти)
Nadie
como
yo,
nadie
igual
que
yo
(Haha)
(Ustedes
lo
saben)
Нет
никого,
как
я,
нет
никого,
равного
мне
(Ха-ха)
(Вы
это
знаете)
Nadie
le
mete
como
yo
(Sí,
sí)
Никто
не
делает
это
так,
как
я
(Да,
да)
Oh
no,
como
yo
no
ha
habido
dos
(Sí,
sí)
О
нет,
таких,
как
я,
больше
нет
(Да,
да)
Metanme
la
pierna,
yo
floto
Засуньте
мне
ногу,
я
взлечу
Hay
muchos
que
están
arriba
porque
por
el
culo
de
soplaron
helio
pedo
Многие
наверху
только
потому,
что
надышались
гелием
из
жопы
Voy
a
dispara
pal'
cielo
y
les
vamos
un
roto
Я
выстрелю
в
небо,
и
отправимся
в
полет
De
la
caída
sus
carreras
quedan
После
падения
их
карьеры
станут
Irreconocibles
y
las
van
a
velar
a
caja
cerrada
con
flores
Неузнаваемыми,
и
их
будут
отпевать
в
закрытых
гробах
с
цветами
Y
ustedes
cantando
dentro
del
cuadro
60
que
le
pusieron
a
la
foto
А
вы
будете
петь
перед
фотографией
в
рамке
60х40
Veo
lo
fácil
que
lo
hago
y
como
que
me
desenfoco
Я
вижу,
как
легко
мне
это
дается,
и
как
будто
теряю
фокус
Chingo
y
como
Musa
se
fue
con
la
bellaquera
hay
que
Трахаюсь
и,
поскольку
Муза
ушла
с
красоткой,
нужно
Prenderla
así
que
saqué
el
lighter
y
prendí
dos
motos
Ее
поджечь,
поэтому
я
достал
зажигалку
и
поджег
два
мотоцикла
Y
yo
no
negocio
letras
И
я
не
торгую
текстами
Antes
de
regalarles
un
chanteo
primero
lo
Boto
Прежде
чем
отдать
вам
текст,
я
его
сначала
голосую
Ando
por
ahí,
chillin'
por
ahí
Я
где-то
здесь,
тусуюсь
Paren
de
hablar
de
mí
(Sí)
Прекратите
говорить
обо
мне
(Да)
Que
yo
no
soy
malo
pero
las
cosas
cambiaron
y
ahora
Я
не
злой,
но
все
изменилось,
и
теперь
Tengo
insectos
que
pueden
rosearte
la
cara
con
flit
У
меня
есть
насекомые,
которые
могут
опрыскать
ваше
лицо
дихлофосом
Me
dicen:
"Amarion,
¿qué
pasa?"
"No
pienses
en
mujeres
que
te
atrasa"
Мне
говорят:
"Амарион,
что
случилось?"
"Не
думай
о
женщинах,
они
тормозят
тебя"
Ya
sé,
pero
no
saben
que
yo
quiero
compañía
Я
знаю,
но
они
не
понимают,
что
мне
нужна
компания
Porque
duermo
menos
horas
y
estoy
solo
en
casa
Потому
что
я
мало
сплю
и
один
дома
El
demonio
de
Tasmania
convertío'
en
sismo
Тасманский
дьявол
превратился
в
землетрясение
Trapeo
todo
lo
que
quiera
porque
si
que
tengo
ganas
Я
сметаю
все,
что
захочу,
потому
что
у
меня
есть
желание
Voy
por
mi
grammy
cuando
suelte
to'
mi
romanticismo
Я
получу
свой
Грэмми,
когда
выпущу
весь
свой
романтизм
Puro
egoísmo
(Ah!)
Чистый
эгоизм
(А!)
Mi
competencia
es
yo
mismo
(Tú
lo
sabes)
Моя
конкуренция
- это
я
сам
(Ты
это
знаешь)
El
día
que
vean
uno
que
le
meta
más
que
yo
es
por
que
están
В
тот
день,
когда
вы
увидите
кого-то,
кто
сделает
это
лучше
меня,
знайте,
что
они
Más
secos
de
letra
que
un
desierto
y
están
viendo
un
espejismo
Так
жаждут
текста,
что
видят
мираж
в
пустыне
(Nunca
va
a
haber
uno
mejor
que
yo,
cabrones)
(Haha)
(Никогда
не
будет
никого
лучше
меня,
ублюдки)
(Ха-ха)
Mera
Mando,
dile
a
esta
gente
Эй,
Мандо,
скажи
этим
людям,
Que
se
amarren
la
correa
con
diez
vuelta
en
la
cintura
Чтобы
затянули
ремни
на
десять
оборотов
Mera
Fara,
Blanco
(Haha)
Эй,
Фара,
Бланко
(Ха-ха)
Mera
Mikey,
Yaso
Эй,
Майки,
Ясо
Los
mismos,
yo
mismo
Те
же,
я
сам
La
boveda
estudio
Студия
Боведа
El
Dios
del
Trap
y
to'
lo
que
yo
quiera
Бог
Трэпа
и
все,
что
я
пожелаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rosado-morales, Christoph Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.