Paroles et traduction Amarion - Perse
'Te
Amarion
This
is
Amarion
Está
gente
están
persiaos
These
people
are
paranoid
Perse,
explotó
la
guerra
Paranoid,
the
war
exploded
Perse,
los
biombos
perse
Paranoid,
the
sirens
are
paranoid
El
que
anda
contigo
va
a
crecerse
Whoever
walks
with
you
will
grow
Perse,
se
disparan
sin
miedo
a
moverse
Paranoid,
they
shoot
without
fear
of
moving
No
se
si
es
la
nota
pero
tengo
perse
I
don't
know
if
it's
the
vibe,
but
I
feel
paranoid
Perse,
explotó
la
guerra
Paranoid,
the
war
exploded
Perse,
los
biombos
perse
Paranoid,
the
sirens
are
paranoid
El
que
anda
contigo
va
a
crecerse
Whoever
walks
with
you
will
grow
Perse,
se
disparan
sin
miedo
a
moverse
Paranoid,
they
shoot
without
fear
of
moving
No
se
si
es
la
nota
pero
tengo
perse
I
don't
know
if
it's
the
vibe,
but
I
feel
paranoid
'Toy
de
camino
a
viejo
I’m
on
my
way
to
getting
old
Y
a
fuerza
e'
cantazos
he
aprendido
And
I’ve
learned
by
force
of
blows
Que
son
menos
líos
cuando
me
lo
llevo
That
there
are
fewer
problems
when
I
take
it
with
me
Que
cuando
dentro
de
la
gaveta
yo
dejo
el
miedo
Than
when
I
leave
fear
in
the
drawer
Pero
siempre
lo
dejo
But
I
always
leave
it
Por
si
algunos
dicen
que
quieren
matarme
In
case
some
say
they
want
to
kill
me
Matarlos
primero
y
que
aumente
la
lista
de
mis
enemigos
Kill
them
first
and
increase
the
list
of
my
enemies
Que
los
míos
van
a
mantenerla
en
cero
Cause
mine
are
going
to
keep
it
at
zero
La
ramera
se
desviste
The
whore
undresses
Llegan
a
tu
casa
y
te
dormiste
They
come
to
your
house
and
you
fell
asleep
Te
setearon
la
cara
con
una
almohada
te
taparon
They
covered
your
face
with
a
pillow
Un
disparo
y
nunca
me
viste
One
shot
and
you
never
saw
me
Si
pongo
el
palo
encima
del
cuello
If
I
put
the
stick
on
my
neck
No
importa
el
joyero
The
jeweler
doesn't
matter
Bajo
el
fuego
el
oro
siempre
se
derrite
Under
fire,
gold
always
melts
Te
fuiste
al
mundo
de
los
muertos
y
no
te
despediste
You
went
to
the
world
of
the
dead
and
didn't
say
goodbye
Perse
ando
asustado
Paranoid
I'm
scared
Miro
a
todos
lados
I
look
everywhere
El
cuello
moviendo
la
cabeza
360
grados
Neck
moving
the
head
360
degrees
Un
búho
ariscado
A
risky
owl
El
mismo
que
le
dio
comida
y
cuidado
The
same
one
who
gave
him
food
and
care
Persiado
pa
que
no
volara
le
picó
las
alas
amarrado
Paranoid
so
that
it
wouldn't
fly,
he
pecked
its
wings
tied
up
Y
el
ave
sin
vuelo
quedó
en
el
pasado
sin
fianza
And
the
flightless
bird
was
left
in
the
past
without
bail
Dentro
de
una
jaula
solo
y
encerrado
Inside
a
cage
alone
and
locked
up
Perse,
explotó
la
guerra
Paranoid,
the
war
exploded
Perse,
los
biombos
perse
Paranoid,
the
sirens
are
paranoid
El
que
anda
contigo
va
a
crecerse
Whoever
walks
with
you
will
grow
Perse,
se
disparan
sin
miedo
a
moverse
Paranoid,
they
shoot
without
fear
of
moving
No
se
si
es
la
nota
pero
tengo
perse
I
don't
know
if
it's
the
vibe,
but
I
feel
paranoid
Perse,
explotó
la
guerra
Paranoid,
the
war
exploded
Perse,
los
biombos
perse
Paranoid,
the
sirens
are
paranoid
El
que
anda
contigo
va
a
crecerse
Whoever
walks
with
you
will
grow
Perse,
se
disparan
sin
miedo
a
moverse
Paranoid,
they
shoot
without
fear
of
moving
No
se
si
es
la
nota
pero
tengo
perse
I
don't
know
if
it's
the
vibe,
but
I
feel
paranoid
Saliendo
del
McDonald's
me
meto
2 pickys
Coming
out
of
McDonald's
I
put
in
2 pickys
Antes
que
se
acabe
el
refresco
del
combo
Before
the
soda
in
the
combo
runs
out
Cambie
de
carril
sin
señales
Changed
lanes
without
signals
Patrullas
estatales
prenden
los
biombos
State
troopers
turn
on
the
sirens
La
puta
mamandome
el
bicho
The
bitch
sucking
my
dick
Escuché
la
sirena
y
se
me
puso
mongo
I
heard
the
siren
and
went
blank
Me
paró
me
paré
en
el
paseo
He
stopped
me
on
the
boardwalk
Pero
aceleré
cuando
se
bajó
el
tombo
But
I
sped
up
when
the
cop
got
off
Perse
algo
me
persigue
Paranoid
something's
after
me
Perse
todo
el
mundo
activo
Paranoid
everyone's
active
Porque
todo
el
mundo
muere
Cause
everyone
dies
Pero
no
todo
el
mundo
vive
But
not
everyone
lives
El
laberinto
no
tiene
salida
The
labyrinth
has
no
way
out
Pero
solamente
sabes
eso
cuando
te
suscribes
But
you
only
know
that
when
you
subscribe
La
calle
recibo
te
pide
The
street
receipt
asks
you
Le
vendiste
la
tapa
pero
la
tecata
era
una
detective
You
sold
her
the
cover
but
the
junkie
was
a
detective
Perse
la
corta
pa'
Plaza
Paranoid,
cut
it
to
the
Plaza
El
que
tenga
hambre
Whoever
is
hungry
Que
pida
la
comida
para
llevar
Ask
for
the
food
to
go
Se
la
lleve
y
se
la
coma
dentro
de
su
casa
Take
it
and
eat
it
inside
your
house
La
gota
desbordó
la
taza
The
drop
overflowed
the
cup
Los
pillamos
dentro
de
la
terraza
We
caught
them
on
the
terrace
Y
no
le
da
más
frío
más
nunca
en
su
vida
And
he
will
never
be
cold
again
in
his
life
Después
que
el
AK
los
abraza
After
the
AK
hugs
them
Perse,
explotó
la
guerra
Paranoid,
the
war
exploded
Perse,
los
biombos
perse
Paranoid,
the
sirens
are
paranoid
El
que
anda
contigo
va
a
crecerse
Whoever
walks
with
you
will
grow
Perse,
se
disparan
sin
miedo
a
moverse
Paranoid,
they
shoot
without
fear
of
moving
No
se
si
es
la
nota
pero
tengo
perse
I
don't
know
if
it's
the
vibe,
but
I
feel
paranoid
Perse,
explotó
la
guerra
Paranoid,
the
war
exploded
Perse,
los
biombos
perse
Paranoid,
the
sirens
are
paranoid
El
que
anda
contigo
va
a
crecerse
Whoever
walks
with
you
will
grow
Perse,
se
disparan
sin
miedo
a
moverse
Paranoid,
they
shoot
without
fear
of
moving
No
se
si
es
la
nota
pero
tengo
perse
I
don't
know
if
it's
the
vibe,
but
I
feel
paranoid
'Te
Amarion
This
is
Amarion
Blanco
o
negro,
cero
zebra
cabrones
Black
or
white,
zero
zebra
motherfuckers
Ustedes
saben
ya
You
already
know
El
dios
del
trap
y
todo
lo
que
yo
quiera
The
god
of
trap
and
everything
I
want
Están
asustados
They
are
scared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amarion
Album
Perse
date de sortie
24-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.