Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Z
y
la
L
Die
Z
und
das
L
Quiero
navegar
en
tu
piel
Ich
will
in
deiner
Haut
segeln
Y
aterrizar
en
tus
labios
Und
auf
deinen
Lippen
landen
Hacer
travesuras
contigo
Mit
dir
Unfug
treiben
Entrégame
el
sabor
a
miel
Gib
mir
den
Honiggeschmack
Mi
amor
está
lleno
de
vida
Meine
Liebe
ist
voller
Leben
Te
enseñaré
la
salida
Ich
zeige
dir
den
Ausweg
Tengo
tu
pasaje
de
ida
Ich
habe
dein
One-Way-Ticket
Que
hoy
tú
y
yo
nos
vamos
a
la
huida
Dass
du
und
ich
heute
fliehen
Oh
mami,
por
una
noche
cuánto
yo
daría
Oh
Mami,
für
eine
Nacht,
was
würde
ich
geben
Porque
estas
cosas
no
se
dan
todos
los
días
Weil
diese
Dinge
nicht
jeden
Tag
passieren
Está
buena
para
hacer
fresquerías
en
estas
sábanas
tan
frías
Sie
ist
gut,
um
Unfug
in
diesen
kalten
Laken
zu
treiben
Oh
mami,
por
una
noche
cuánto
yo
daría
Oh
Mami,
für
eine
Nacht,
was
würde
ich
geben
Porque
estas
cosas
no
se
dan
todos
los
días
Weil
diese
Dinge
nicht
jeden
Tag
passieren
Está
buena
para
hacer
fresquerías
en
estas
sábanas
tan
frías
Sie
ist
gut,
um
Unfug
in
diesen
kalten
Laken
zu
treiben
No
perdamos
ni
un
segundo
Verlieren
wir
keine
Sekunde
Ni
un
minuto,
ni
una
hora
más
Keine
Minute,
keine
Stunde
mehr
Nuestros
cuerpos
se
quieren
devorar
Unsere
Körper
wollen
sich
verschlingen
Algo
profundo,
es
lo
que
siento
y
quiero
una
vez
más
Etwas
Tiefes
ist
das,
was
ich
fühle
und
ich
will
es
noch
einmal
Cuánto
daría
por
tenerte
ya
Was
würde
ich
geben,
um
dich
jetzt
zu
haben
Hace
tiempo
mi
amor
que
no
me
dices
nada
Schon
lange,
meine
Liebe,
sagst
du
mir
nichts
mehr
Extraño
tus
besos,
extraño
tu
mirada
Ich
vermisse
deine
Küsse,
ich
vermisse
deinen
Blick
Hace
tiempo
mi
amor
que
no
me
dices
nada
Schon
lange,
meine
Liebe,
sagst
du
mir
nichts
mehr
Extraño
tus
besos,
extraño
tu
mirada
Ich
vermisse
deine
Küsse,
ich
vermisse
deinen
Blick
Oh
mami,
por
una
noche
cuánto
yo
daría
Oh
Mami,
für
eine
Nacht,
was
würde
ich
geben
Porque
estas
cosas
no
se
dan
todos
los
días
Weil
diese
Dinge
nicht
jeden
Tag
passieren
Está
buena
para
hacer
fresquerías
en
estas
sábanas
tan
frías
Sie
ist
gut,
um
Unfug
in
diesen
kalten
Laken
zu
treiben
Oh
mami,
por
una
noche
cuánto
yo
daría
Oh
Mami,
für
eine
Nacht,
was
würde
ich
geben
Porque
estas
cosas
no
se
dan
todos
los
días
Weil
diese
Dinge
nicht
jeden
Tag
passieren
Está
buena
para
hacer
fresquerías
en
estas
sábanas
tan
frías
Sie
ist
gut,
um
Unfug
in
diesen
kalten
Laken
zu
treiben
Por
este
amor
platónico
tienes
tú
Für
diese
platonische
Liebe,
die
du
hast
Cuando
te
beso
en
el
cuello,
cambias
de
actitud
Wenn
ich
dich
am
Hals
küsse,
änderst
du
deine
Haltung
Uh,
yo
siento
eso
también
Uh,
ich
fühle
das
auch
Cuando
me
tocas
bien,
se
me
eriza
la
piel
Wenn
du
mich
gut
berührst,
bekomme
ich
Gänsehaut
Por
este
amor
platónico
tienes
tú
Für
diese
platonische
Liebe,
die
du
hast
Cuando
te
beso
en
el
cuello
cambias
de
actitud
Wenn
ich
dich
am
Hals
küsse,
änderst
du
deine
Haltung
Uh,
yo
siento
eso
también
Uh,
ich
fühle
das
auch
Cuando
me
tocas
bien
se
me
eriza
la
piel
Wenn
du
mich
gut
berührst,
bekomme
ich
Gänsehaut
Quiero
navegar
en
tu
piel
Ich
will
in
deiner
Haut
segeln
Y
aterrizar
en
tus
labios
Und
auf
deinen
Lippen
landen
Hacer
travesuras
contigo
Mit
dir
Unfug
treiben
Entrégame
el
sabor
a
miel
Gib
mir
den
Honiggeschmack
Mi
amor
está
lleno
de
vida
Meine
Liebe
ist
voller
Leben
Te
enseñaré
la
salida
Ich
zeige
dir
den
Ausweg
Tengo
tu
pasaje
de
ida
Ich
habe
dein
One-Way-Ticket
Que
hoy
tú
y
yo
nos
vamos
a
la
huida
Dass
du
und
ich
heute
fliehen
Oh
mami,
por
una
noche
cuánto
yo
daría
Oh
Mami,
für
eine
Nacht,
was
würde
ich
geben
Porque
estas
cosas
no
se
dan
todos
los
días
Weil
diese
Dinge
nicht
jeden
Tag
passieren
Está
buena
para
hacer
fresquerías
en
estas
sábanas
tan
frías
Sie
ist
gut,
um
Unfug
in
diesen
kalten
Laken
zu
treiben
Oh
mami,
por
una
noche
cuánto
yo
daría
Oh
Mami,
für
eine
Nacht,
was
würde
ich
geben
Porque
estas
cosas
no
se
dan
todos
los
días
Weil
diese
Dinge
nicht
jeden
Tag
passieren
Está
buena
para
hacer
fresquerías
en
estas
sábanas
tan
frías
Sie
ist
gut,
um
Unfug
in
diesen
kalten
Laken
zu
treiben
La
Z
y
la
L
Die
Z
und
das
L
Con
Amaro,
Last
Society,
muy
fuerte,
mamacita
Mit
Amaro,
Last
Society,
sehr
stark,
Mamacita
Dilo
como
el
Haze
Sag
es
wie
Haze
Amaro,
Amaro
Amaro,
Amaro
Pina
Records,
Amaro
Pina
Records,
Amaro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix G. Ortiz Torres, Gabriel Antonio Cruz Padilla, Marco E Masis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.