Amaro feat. Talíz - Zeppelin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amaro feat. Talíz - Zeppelin




Zeppelin
Дирижабль
Menubuscar
Menubuscar (Меня искать)
Zeppelin (part Talíz)
Дирижабль (часть Talíz)
Paulo Amaro
Пауло Амаро
Opções
Опции
Quando voei
Когда я взлетел,
Eu sabia que era assim
Я уже знал, что так будет:
Eu sem você
Я без тебя,
Você sem mim
Ты без меня.
O amor é um clichê
Любовь это клише,
Um rolê de Zeppelin
Полёт на дирижабле.
Quando voei
Когда я взлетел,
Eu sabia que era assim
Я уже знал, что так будет:
Eu sem você
Я без тебя,
Você sem mim
Ты без меня.
Construí novas paredes
Я построил новые стены,
Uma rede pendurei
Повесил гамак,
No da porta um tapete
У порога коврик,
Meu quarto eu decorei
Свою комнату украсил.
E te fiz rei de tudo aqui
И сделал тебя королём всего здесь,
Te coroei de mim
Короновал тебя собой
Pro meu mundo nanquim
Для моего тушевого мира,
Você foi o carmim
Ты была кармином,
Coloriu o meu jardim
Раскрасила мой сад
De flores em p&b
Из чёрно-белых цветов.
E assim meus beija-flores
И так мои колибри
Sobrevoaram você
Парили над тобой.
Eu quis te ver dançando
Я хотел видеть тебя танцующей
A minha melodia
Под мою мелодию,
Quis você se emaranhando
Хотел, чтобы ты запуталась
Entre as minhas linhas
Между моих строк.
Eu queria, queria
Я хотел, хотел,
Mas não podia ter
Но не мог иметь.
no fundo eu sabia
В глубине души я знал,
Que assim iria ser
Что так и будет.
Seria eu sem você
Буду я без тебя,
Seria você sem mim
Будешь ты без меня.
O amor é um clichê
Любовь это клише,
Um rolê de Zeppelin
Полёт на дирижабле.
Quando voei
Когда я взлетел,
Eu sabia que era assim
Я уже знал, что так будет:
Eu sem você
Я без тебя,
Você sem mim
Ты без меня.
O amor é um clichê
Любовь это клише,
Um rolê de Zeppelin
Полёт на дирижабле.
Quando voei
Когда я взлетел,
Eu sabia que era assim
Я уже знал, что так будет:
Eu sem você
Я без тебя,
Você sem mim
Ты без меня.
O amor é um clichê
Любовь это клише,
Um rolê de Zeppelin
Полёт на дирижабле.
Eu construí um novo mundo
Я построил новый мир
No fundo pra nós dois
В глубине души только для нас двоих.
Pensei que seria justo
Думал, что будет справедливо
Não deixar pra depois
Не откладывать на потом.
E diante do boi
И перед быком
Eu coloquei meu carro
Я поставил свою телегу.
Subestimei um coração
Недооценил сердце,
Que nunca foi de aço
Которое никогда не было стальным.
E agora o que é que eu faço?
И что мне теперь делать?
Cada passo, reaprender
Каждый шаг учиться заново.
Vou voltar a caminhar
Я снова начну ходить,
E dessa vez sem você
И на этот раз без тебя.
E levarei comigo
И возьму с собой
O seu jeito, seu sorriso
Твою манеру, твою улыбку,
Mas agora eu abdico
Но теперь я отказываюсь
Da condição de ser amigo
От статуса друга.
Amigo?
Друга?
Vai ser castigo pra mim
Это будет для меня наказанием.
No fundo eu sabia
В глубине души я знал,
Que seria assim
Что так и будет.
Seria eu sem você
Буду я без тебя,
Seria você sem mim
Будешь ты без меня.
O amor é um clichê
Любовь это клише,
Um rolê de Zeppelin
Полёт на дирижабле.
Quando voei
Когда я взлетел,
Eu sabia que era assim
Я уже знал, что так будет:
Eu sem você
Я без тебя,
Você sem mim
Ты без меня.
O amor é um clichê
Любовь это клише,
Um rolê de Zeppelin
Полёт на дирижабле.
Quando voei
Когда я взлетел,
Eu sabia que era assim
Я уже знал, что так будет:
Eu sem você
Я без тебя,
Você sem mim
Ты без меня.
O amor é um clichê
Любовь это клише,
Um rolê de Zeppelin
Полёт на дирижабле.
Tentei chorar mas não vi
Пытался плакать, но не увидел
Nenhuma lágrima cair
Ни одной упавшей слезы.
Talvez seja porque prometemos sorrir
Может быть, потому что мы обещали улыбаться.
Sorrir e sorrir e sorrir e sorrir
Улыбаться, улыбаться, улыбаться, улыбаться.
O amor é um guichê e o próximo vem
Любовь это окошко, и следующий уже на подходе.





Writer(s): paulo amaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.