Me Hablas Claro -
Amaro
,
Yaga
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hablas Claro
Talk to Me Straight
Algo
picante
en
esta
relación
nos
gusta
There's
something
spicy
in
this
relationship
we
love
Cuando
nos
vemos
la
pasamos
bien
When
we
meet,
we
have
a
good
time
Emocionante
si
lo
prohibido
busca
It's
exciting
if
you're
looking
for
something
forbidden
Y
excitante
subirle
el
fuego
al
sartén
And
it's
exciting
to
turn
up
the
heat
in
the
pan
Lo
más
que
me
gusta
de
ti
What
I
like
most
about
you
Es
que
tu
me
hablas
claro
Is
that
you
talk
to
me
straight
Dices
las
cosas
como
son
You
say
things
the
way
they
are
Por
eso
te
tengo
a
mi
lado
Sincera,
es
lo
que
me
gusta
de
ti
That's
why
I
have
you
by
my
side
Sincere,
that's
what
I
like
about
you
Que
me
hables
claro
como
yo
te
hablo
a
ti
That
you
talk
to
me
straight
like
I
talk
to
you
Aunque
tu
amiga
siempre
diga
cosas
de
mi
Even
if
your
friend
always
says
things
about
me
Ya
que
me
vio
con
otra
en
un
truco
por
ahí
Since
she
saw
me
with
another
girl
in
a
trick
there
Cosita
chula
yo
prefiero
una
relación
a
fuego
Pretty
thing,
I
prefer
a
fiery
relationship
Que
sepas
que
soy
un
perro
pero
contigo
yo
muero
Know
that
I'm
a
dog,
but
I'm
crazy
about
you
Sin
papel
y
sin
contracto
pasamos
siempre
un
buen
rato
Without
paper
and
without
a
contract,
we
always
have
a
good
time
Amantes
sin
compromiso
que
comen
del
mismo
plato
Lovers
without
commitment
who
eat
from
the
same
plate
Si
no
hay
pelos
en
la
lengua
If
there's
no
hair
on
the
tongue
No
hay
verdad
que
se
esconda
There's
no
truth
to
hide
Nuestra
relación
es
abierta
Our
relationship
is
open
Más
vale
que
nadie
se
oponga
No
one
better
oppose
it
Lo
más
que
me
gusta
de
ti
What
I
like
most
about
you
Es
que
tu
me
hablas
claro
Is
that
you
talk
to
me
straight
Dices
las
cosas
como
son
You
say
things
the
way
they
are
Por
eso
te
tengo
a
mi
lado
Íntimos
amigos
nos
gusta
lo
que
hacemos
That's
why
I
have
you
by
my
side
Intimate
friends,
we
like
what
we
do
Nada
de
secretos
que
bien
no
conocemos
No
secrets
that
we
don't
know
well
Espacios
individuales
ambos
tenemos
We
both
have
individual
spaces
Esta
todo
claro
así
que
nada
escondemos
Everything
is
clear
so
we
don't
hide
anything
Lindo
capullo
dale
y
ambos
sabemos
Nice
bud,
let's
go
and
we
both
know
Que
cuando
nos
damos
a
besos
nos
comemos
That
when
we
kiss,
we
eat
each
other
Yo
se
que
los
lunes
no
se
pueden
y
lo
hacemos
I
know
that
Mondays
are
not
allowed
and
we
do
it
Fines
de
semana
a
las
6 nos
perdemos
Weekends
at
6 we
lose
ourselves
Somos
claros
como
el
agua
We
are
clear
as
water
Tan
libres
como
el
viento
As
free
as
the
wind
Junto
a
ti
me
siento
en
un
mundo
perfecto
With
you
I
feel
like
I'm
in
a
perfect
world
Si
no
hay
pelos
en
la
lengua
If
there's
no
hair
on
the
tongue
No
hay
verdad
que
se
esconda
There's
no
truth
to
hide
Nuestra
relación
es
abierta
Our
relationship
is
open
Más
vale
que
nadie
se
oponga
No
one
better
oppose
it
Lo
más
que
me
gusta
de
ti
What
I
like
most
about
you
Es
que
tu
me
hablas
claro
Is
that
you
talk
to
me
straight
Dices
las
cosas
como
son
You
say
things
the
way
they
are
Por
eso
te
tengo
a
mi
lado
Amaro,
Yaga
y
Mackie
That's
why
I
have
you
by
my
side
Amaro,
Yaga
y
Mackie
Los
Makiavelicos,
PLan
B
Los
Makiavelicos,
PLan
B
Duran
The
Coach,
Nixon
Duran
The
Coach,
Nixon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.