Amaru Love - SATURDAY FREESTYLE - traduction des paroles en allemand

SATURDAY FREESTYLE - Amaru Lovetraduction en allemand




SATURDAY FREESTYLE
SAMSTAG FREESTYLE
Yeah, uh huh, uh huh
Yeah, uh huh, uh huh
Saturday morning the sun is warming there's no more storming
Samstagmorgen, die Sonne wärmt, es gibt kein Stürmen mehr
I smell breakfast, the eggs are callin'
Ich rieche Frühstück, die Eier rufen
I dash to the table, no time for walking my brother's drawing
Ich flitze zum Tisch, keine Zeit zu gehen, mein Bruder zeichnet
I'm pouring orange juice inside of my glass cup, and then I'm zoning
Ich gieße Orangensaft in mein Glas, und dann zone ich aus
While I'm holding my phone while it's tellin' stories
Während ich mein Handy halte, während es Geschichten erzählt
About some doggies, I read a quote that was from Ghandi, huh
Über irgendwelche Hündchen, ich las ein Zitat, das von Gandhi war, huh
It said "action expresses priorities" my many studies today
Es sagte "Handlung drückt Prioritäten aus", meine vielen Studien heute
It's all about minorities I don't share this with my buddies
Es geht nur um Minderheiten, das teile ich nicht mit meinen Kumpels
We always laughing as time is passing we having blasts and living lavish
Wir lachen immer, während die Zeit vergeht, wir haben Spaß und leben üppig
We're not rich, but we're blessed by the things we're havin'
Wir sind nicht reich, aber wir sind gesegnet durch die Dinge, die wir haben
Remember aspirin? No need to have them
Erinnerst du dich an Aspirin? Kein Bedarf mehr daran
My headaches gone away I'm smiling today
Meine Kopfschmerzen sind weg, ich lächle heute
Might mess around and order a fish fillet
Vielleicht bestelle ich zum Spaß ein Fischfilet
Or purchase a Chevrolet, waste all my money to pay
Oder kaufe einen Chevrolet, verschwende all mein Geld, um zu bezahlen
For a stay at a hotel, minus the bae
Für einen Aufenthalt im Hotel, ohne Schatzi
I'm happy alone, they ain't here to stay
Ich bin allein glücklich, sie sind nicht hier, um zu bleiben
Head inside of my book, with headphones on
Kopf in meinem Buch, mit Kopfhörern auf
Drawing lines that had me shook, I put my bro on
Zeichne Linien, die mich erschütterten, ich bringe meinen Bro drauf
Cycle goes on, from my own palms to the other dawgs
Der Kreislauf geht weiter, von meinen eigenen Händen zu den anderen Jungs
Breaking all their flaws, cause we are the cause
Brechen all ihre Fehler, denn wir sind die Ursache
Medicine to the poisonous
Medizin für die Giftigen
Bon voyage, another language test knowledge I'm a God
Bon voyage, ein weiterer Sprachtest, Wissen, ich bin ein Gott
Case you dudes forgot, get em' all caught
Falls ihr Typen es vergessen habt, kriege sie alle erwischt
Not getting off scot free, I'm on a rhyming spree
Kommen nicht ungeschoren davon, ich bin auf einem Reim-Trip
One two three, Grand Prix we on the go indeed
Eins, zwei, drei, Grand Prix, wir sind tatsächlich unterwegs
No job search, employee chef boyardee inside my bowl with cheese
Keine Jobsuche, Angestellter, Chef Boyardee in meiner Schüssel mit Käse
Give me some lemonade please or sprite cranberry
Gib mir bitte etwas Limonade oder Sprite Cranberry
My ancestry, was the wise gardener and I was the good seed
Meine Abstammung war der weise Gärtner und ich war der gute Same
I was freed from the gates of darkness with a promise to be good
Ich wurde befreit aus den Toren der Dunkelheit mit dem Versprechen, gut zu sein
So I live with the greats under belt harness with the modesty to be understood
Also lebe ich mit den Großen unter dem Gürtelgeschirr mit der Bescheidenheit, verstanden zu werden
And I stood 10 toes on the ground, Uh I'm ghost
Und ich stand mit 10 Zehen auf dem Boden, Uh, ich bin weg






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.