Amaru, Pasión Andina & VIP - Ya Se Fue Mi Golondrina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amaru, Pasión Andina & VIP - Ya Se Fue Mi Golondrina




Ya Se Fue Mi Golondrina
Улетела Моя Ласточка
Ya se fue mi golondrina mi pasión mi alma querida, y mi corazón herido sangrando se ha de acabar,
Улетела моя ласточка, моя страсть, моя любимая душа, и мое раненое сердце истекая кровью, перестанет биться,
Y mi corazón herido
И мое раненое сердце
Sangrando se ha de acabar.
Истекая кровью, перестанет биться.
Yo le llamo ingratitud
Я называю это неблагодарностью,
Yo le llamo cruel traición,
Я называю это жестоким предательством,
Al corazón no se puede
Сердце нельзя
Atarlo donde uno quiere,
Привязать там, где хочется,
Al corazón no se puede
Сердце нельзя
Atarlo donde uno quiere.
Привязать там, где хочется.
Solo que tengo sueño despertar ya no quisiera para no abrir los ojos
Я только знаю, что хочу спать и не просыпаться больше, чтобы не открывать глаза
Y no verte nunca más,
И не видеть тебя никогда,
Para no abrir los ojos
Чтобы не открывать глаза
Y no verte nunca más.
И не видеть тебя никогда.
La raí la lai...
Ла-рай-ла-лай...
Al corazón no se puede
Сердце нельзя
Atarlo donde uno quiere.
Привязать там, где хочется.
Ya se fue mi golondrina mi pasión mi alma querida, y mi corazón herido sangrando se ha de acabar,
Улетела моя ласточка, моя страсть, моя любимая душа, и мое раненое сердце истекая кровью, перестанет биться,
Y mi corazón herido
И мое раненое сердце
Sangrando se ha de acabar.
Истекая кровью, перестанет биться.
Yo le llamo ingratitud
Я называю это неблагодарностью,
Yo le llamo cruel traición,
Я называю это жестоким предательством,
Al corazón no se puede
Сердце нельзя
Atarlo donde uno quiere,
Привязать там, где хочется,
Al corazón no se puede
Сердце нельзя
Atarlo donde uno quiere.
Привязать там, где хочется.
Solo que tengo sueño despertar ya no quisiera,
Я только знаю, что хочу спать и не просыпаться больше,
Para no abrir los ojos
Чтобы не открывать глаза
Y no verte nunca más,
И не видеть тебя никогда,
Para no abrir los ojos
Чтобы не открывать глаза
Y no verte nunca más.
И не видеть тебя никогда.
La rai la lai...
Ла-рай-ла-лай...
Al corazón no se puede atarlo donde uno quiere.
Сердце нельзя привязать там, где хочется.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.