Amasic - Another Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amasic - Another Night




My boring day at work is done.
Мой скучный рабочий день подошел к концу.
I'm back at home, Mom and Dad are gone.
Я вернулся домой, мамы с папой больше нет.
Where did they go? Do I wanna know?
Куда они делись? Хочу ли я знать?
Hit my friends up, they're coming up.
Позвони моим друзьям, они уже подъезжают.
Let's set the mood, booze's the next stop.
Давайте создадим настроение, выпивка - следующая остановка.
Is there a reason we should be feeling down?
Есть ли причина, по которой мы должны чувствовать себя подавленными?
And now our worries gotta go away.
И теперь наши тревоги должны исчезнуть.
Here we go for another night.
Вот и мы проведем еще одну ночь.
Another night, running all around
Еще одна ночь, беготня повсюду
Around the house that's all messed up.
По всему дому, где все в беспорядке.
It's all good, there's still a rooftop.
Все хорошо, крыша все еще есть.
Here we go for another night.
Вот и мы проведем еще одну ночь.
Another night goofing all around,
Еще одна ночь, когда все валяли дурака,
Around the clock, when should we stop?
Круглосуточно, когда нам следует остановиться?
I can't see the end, tomorrow seems so far away.
Я не вижу конца, завтрашний день кажется таким далеким.
I'm up in the clouds, my heart's on the ground.
Я витаю в облаках, мое сердце на земле.
Blast the stereo, never turn it down.
Включи стереосистему, никогда не выключай ее.
Drunk, hide and seek, sticky floors and broken glasses.
Пьяные, играющие в прятки, липкие полы и разбитые стаканы.
Laughing 'til our stomachs hurt.
Смеемся до тех пор, пока у нас не заболят животы.
And I can't let this moment pass me by.
И я не могу позволить этому моменту пройти мимо меня.
Stop asking why, just let yourself go.
Перестань спрашивать почему, просто отпусти себя.
Nobody cares about the way you look tonight
Никого не волнует, как ты выглядишь сегодня вечером
Here we go for another night.
Вот и мы проведем еще одну ночь.
Another night, running all around
Еще одна ночь, беготня повсюду
Around the house that's all messed up.
По всему дому, где все в беспорядке.
It's all good, there's still a rooftop.
Все хорошо, крыша все еще есть.
Here we go for another night.
Вот и мы проведем еще одну ночь.
Another night goofing all around,
Еще одна ночь, когда все валяли дурака,
Around the clock, when should we stop?
Круглосуточно, когда нам следует остановиться?
I can't see the end, tomorrow seems so far away.
Я не вижу конца, завтрашний день кажется таким далеким.
We'll drink the night, we'll never stop.
Мы будем пить всю ночь, мы никогда не остановимся.
We'll stay up 'til we see the sun.
Мы не ляжем спать, пока не увидим солнце.
We'll fall down and get back up on our feet.
Мы упадем и снова встанем на ноги.
So here's to a night we'll remember.
Итак, выпьем за ночь, которую мы запомним надолго.
This is a time we never wanna forget.
Это время, которое мы никогда не хотим забыть.
Here we go for another night.
Вот и мы проведем еще одну ночь.
Another night, running all around
Еще одна ночь, беготня повсюду
Around the house that's all messed up.
По всему дому, где все в беспорядке.
It's all good, there's still a rooftop.
Все хорошо, крыша все еще есть.
Here we go for another night.
Вот и мы проведем еще одну ночь.
Another night goofing all around,
Еще одна ночь, когда все валяли дурака,
Around the clock, when should we stop?
Круглосуточно, когда нам следует остановиться?
I can't see the end, tomorrow seems so far away.
Я не вижу конца, завтрашний день кажется таким далеким.
Here we go for another night.
Вот и мы проведем еще одну ночь.
Another night, running all around
Еще одна ночь, беготня повсюду
Around the house that's all messed up.
По всему дому, где все в беспорядке.
It's all good, there's still a rooftop.
Все хорошо, крыша все еще есть.
Here we go for another night.
Вот и мы проведем еще одну ночь.
Another night goofing all around,
Еще одна ночь, когда все валяли дурака,
Around the clock, we'll never stop
Круглосуточно, мы никогда не остановимся
Let's make this night a never-ending story.
Давай превратим эту ночь в нескончаемую историю.





Writer(s): Janick Francis Thibault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.