[AMATORY] - 59 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction [AMATORY] - 59




59
59
Серебром посыпана земля,
Silver sprinkled on the ground,
В камни превратились зеркала,
Mirrors turned to stone,
Вода разлетелась кусками льда,
Water scattered into ice,
Любовный запах янтаря...
The fragrant scent of amber...
Это был осенний вечер,
It was an autumn evening,
Та самая пора, когда упали листья, засохла последняя трава,
The time when leaves fall, when the last grass fades,
Ни лучика тепла, что захотелось ощутить в последний раз,
Not a drop of warmth, which you wanted to feel one last time,
Такие же холодные глаза промелькнули среди уличной толпы,
As cold eyes flickered amidst the crowd,
Проливные холодные дожди обливали
Torrential rains poured
Истрепанное тело,
All over your worn-out body,
То самое спокойствие, которое не ждал...
The tranquility you didn't expect...
Серебром посыпана земля,
Silver sprinkled on the ground,
Разочарованные мутные глаза,
Disappointed and cloudy eyes,
Пятьдесят девять бесполезных секунд,
Fifty-nine useless seconds,
В ее крови слеза...
A tear in your blood...
Пять - минуты ожидания,
Five - minutes of waiting,
Шесть - часы уходят в даль,
Six - hours fading away,
Семь - возбужденные дыханьем,
Seven - excited breaths,
Восемь - девять,
Eight - nine,
Пять - девять,
Five - nine,
Восемь - девять,
Eight - nine,
Пять девять!
Five nine!
После той лажовой ночи я сказал тебе "Пида"
After that lousy night, I said to you "Fa**ot"
Твои глаза смотрели на меня...
Your eyes looked at me...
Ты просто мне ответила:
You simply replied:
лежала под тобой,
"I was laying beneath you,
Кричала громко
Screaming loudly
Я зевала и искусала губы в кровь,
I yawned and bit my lips till they bled,
Я так не могу.
I can't do this.
Ты мне не подходишь,
You're not right for me,
Мне нужна романтика,
I need romance,
Ужин при свечах
Candlelit dinners
Такой расклад меня потряс,
I was shocked by such a statement,
Я не ожидал такую наглость...
I didn't expect such arrogance...
Это была та девушка, с которой так давно хотелось,
It was the girl I had wanted for so long,
При взгляде на нее застрял ком в горле,
A lump got stuck in my throat when I glanced at her,
Захотелось ей влепить, пожелав себе удачи
I wanted to slap her, wishing myself luck
И вступая в разговор, загрузился и забылся,
And as I started talking, I got lost in my thoughts,
Полуночная тоска,
Midnight blues,
Холодное дыханье ветра разбудили страх,
A cold breath of wind woke up the fear,
И тишина пологая потрясла тебя, я полагаю, сумрачная даль...
And the silence embraced you, I suppose, the dark distance...
Пять - минуты ожидания,
Five - minutes of waiting,
Шесть - часы уходят в даль,
Six - hours fading away,
Семь - возбужденные дыханьем,
Seven - excited breaths,
Восемь - девять,
Eight - nine,
Пять - девять,
Five - nine,
Восемь - девять,
Eight - nine,
Пять девять!
Five nine!
Пять-девять...
Five-nine...





Writer(s): [amatory]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.