Paroles et traduction Amatria - Eh Qué Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿No
ves
que
siempre
pasará?,
Разве
ты
не
видишь,
что
так
будет
всегда?
No
sé
lo
que
hay
detrás
de
lo
que
toco
Я
не
знаю,
что
скрывается
за
тем,
к
чему
прикасаюсь.
Después
lo
hago
sin
mirar
Потом
делаю
это
не
глядя.
Es
frágil
lo
que
hay
y
lo
destrozo
То,
что
есть,
хрупко,
и
я
это
разрушаю.
Tú
osas
dispararme
con
lágrimas
de
hielo
y
de
metal
Ты
смеешь
стрелять
в
меня
ледяными
и
металлическими
слезами.
No
sabes
que
mi
carne
repele
ataques
de
alta
vanidad
Ты
не
знаешь,
что
моя
плоть
отражает
атаки
высокомерия.
Yo
soy
igual
que
los
demás
Я
такой
же,
как
и
все
остальные.
Que
no
quieras
mirar
es
tu
problema
То,
что
ты
не
хочешь
смотреть,
— твоя
проблема.
Y
yo
que
no
sé
disparar
А
я,
не
умея
стрелять,
Me
quedaré
a
mirar
cómo
te
quemas
буду
смотреть,
как
ты
сгораешь.
Tú
sabes
que
mis
vicios
son
muros
quebradizos
de
cristal
Ты
знаешь,
что
мои
пороки
— хрупкие
стеклянные
стены.
Podrías
destruirlos,
pero
es
seguro
que
vas
a
sangrar.
Ты
могла
бы
разрушить
их,
но
ты
обязательно
поранишься.
Retumba
en
mis
oídos:
"¿Aquí
es
dónde
queríamos
estar?"
В
моих
ушах
раздается:
"Это
то
место,
где
мы
хотели
быть?"
Es
interrogativo,
y
yo
no
sé
muy
bien
qué
contestar.
Это
вопрос,
и
я
не
совсем
знаю,
что
ответить.
- Oh
tú...
¡que
mal!
- О,
ты...
как
жаль!
- Eh...
¡¿qué
ves?!
- Эй...
что
ты
видишь?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.