Amatria - Gota a Gota el Gotelé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amatria - Gota a Gota el Gotelé




Gota a Gota el Gotelé
Drip by Drip the Stippled Ceiling
Esta noche va a salir
Tonight she's gonna go out
Con el berbiquí
With the drill
Y el impuso radical
And the radical impulse
Que no va a frenar
That won't stop
Dicen sus amigos que él es un cacho de pan
Her friends say she's a piece of bread
Pero los oídos de esa chica sangrarán
But that girl's ears will bleed
Ve cómo se va
See how she goes
Sabes qué pasa, que quiere irse a casa
You know what's up, she wants to go home
Él sale detrás
He comes out after her
Sabes qué pasa, por poco la matas
You know what's up, you almost killed her
Sólo ella decide si jugará
Only she decides if she'll play
Eso no lo puedes forzar
That's not something you can force
Una vez en juego escucharás
Once in the game you'll hear
Lo que ella te quiera contar
What she wants to tell you
Que aunque a ti te la sensación
Even though you feel like
No fuiste quien eligió
It wasn't you who chose
Y si al final no juega que puede ser
And if in the end she doesn't play, it might be
Elije el techo a la pared
She chooses the ceiling over the wall
Comer pared o techo,
Eat the wall or the ceiling,
Comer pared o techo,
Eat the wall or the ceiling,
O gota a gota el gotelé.
Or drip by drip the stippled ceiling.





Writer(s): Amatria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.