Amatria - Un Sábado Paraelíptico (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amatria - Un Sábado Paraelíptico (Versión Acústica)




Un Sábado Paraelíptico (Versión Acústica)
An Elliptical Saturday (Acoustic Version)
Otra vez aquí
Here again
Sigo sin salir
I still don't go out
Y en el suelo
And on the ground
Si me muero
If I die
Me puedo romper
I can break
Si me quedo
If I stay
Me duele también
It hurts me too
¿Qué va (qué va) si cubro tus heridas
How about (how about) if I cover your wounds
Con aguarrás?
With turpentine?
¿Qué va (qué va) si huyo de las mías
How about (how about) if I run away from mine
Que no se van?
That don't go away?
Cuánto va a durar
How long will it last
El color gris
The grey color
Qué desgarra
That tears apart
Lo que queda
What's left
Lo que seré
What I'll be
Lo que espero
What I expect
La espera me debe
The wait owes me
Qué va (qué va) si cubro tus heridas
How about (how about) if I cover your wounds
Con aguarrás
With turpentine
Qué va (qué va) si huyo de las mías
How about (how about) if I run away from mine
Que no se van
That don't go away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.