Paroles et traduction Amatsuki feat. nqrse - ライフ イズ ビューティフル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライフ イズ ビューティフル
Life Is Beautiful
雨の音で夢を飛び出して
Awakened
from
a
dream
by
the
sound
of
rain,
ロケットが空を泳いでいた
A
rocket
was
swimming
in
the
sky.
寝ぼけた朝にまたおはようだ
Another
sleepy
morning,
good
morning
to
you,
準備しなくちゃ
I
have
to
get
ready.
一瞬でゆらゆら過ぎ去ってく
Moments
flickering
and
fading
away,
ぼんやりと向こう側眺めて
I
stare
blankly
at
the
other
side,
ため息でちゃうな
I
can't
help
but
sigh.
世界はきっとあやふやなもので出来ている
The
world
is
surely
made
of
vague
things.
スタンドアップ
憂鬱を晴らそうぜ
Stand
up,
let's
clear
away
the
gloom,
通り雨に降られても
Even
if
we're
caught
in
a
passing
shower,
好きなリズムでキックアンドビート
Kick
and
beat
to
your
favorite
rhythm.
退屈な日々はどこかへ消え去って
These
boring
days
will
vanish
somewhere.
君が幸せでありますように
I
hope
you're
happy,
my
dear,
明日はどうか泣かないように
I
hope
you
won't
cry
tomorrow.
月並みな言葉に期待しちゃって
Getting
my
hopes
up
for
clichéd
words,
パレットには君の好きな色
On
the
palette,
your
favorite
colors,
忘れ物ないかな?
Did
I
forget
anything?
そうさ僕らは単純で
Yes,
we're
simple,
誰かの言葉に踊らされて
Dancing
to
someone
else's
words,
矛盾が今を歩いてる
Contradictions
walking
through
the
present.
不幸の方だけ数えてて
Counting
only
the
misfortunes,
笑顔はどっかで見落とした
Somewhere
along
the
way,
I
overlooked
your
smile,
嗚呼
それでも僕は僕でいたい
Ah,
even
so,
I
want
to
be
me.
スタンドアップ
憂鬱を晴らそうぜ
Stand
up,
let's
clear
away
the
gloom,
通り雨に降られても
Even
if
we're
caught
in
a
passing
shower,
ステップアップ
ちょっとずつでいいよ
Step
up,
little
by
little
is
fine.
君が好きなものを好きでいたいんだ
I
want
to
love
the
things
you
love,
歪んだ思いもOK
駄目だったあの日も上出来
Twisted
thoughts
are
OK,
even
those
failed
days
were
a
success,
もがいても泣いても
大抵問題ない
ゴーマイウェイ
Even
if
I
struggle
and
cry,
it's
mostly
alright,
go
my
way,
誰かと比べない
君以外いないよ
I
won't
compare
myself
to
anyone
else,
there's
no
one
but
you.
意地も捨てる
胸張るように
Discarding
my
pride,
so
I
can
stand
tall.
いつまで経っても分からないね
No
matter
how
much
time
passes,
I
still
don't
understand,
世界はきっと変わらないね
The
world
will
surely
never
change.
超絶平凡
また来年
Utterly
ordinary,
see
you
next
year.
頭をからっぽにして123
Emptying
my
head,
1,
2,
3.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.