Paroles et traduction AMATSUKI - Hello, World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハローハロー聞こえる
これは僕の話
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
This
is
my
story.
月に憧れて
少し背伸びして
Longing
for
the
moon,
reaching
for
the
stars,
いつから夢見ていたのか忘れた
I've
forgotten
when
I
started
dreaming.
ポケットに不安と
両手に希望を
Anxiety
in
my
pockets,
hope
in
my
hands.
はじめの一歩踏み出して
Taking
the
first
step
forward,
芽生えた想いは宝物で
The
feelings
that
bloomed
are
a
treasure.
なにも知らない世界では
In
a
world
I
know
nothing
about,
level1
名もない勇者
Level
1,
a
nameless
hero.
弱気な僕
目の前にある扉
My
timid
self,
before
the
door,
君がさ鍵になって
いま開いてくれた
You
became
the
key,
and
now
you've
opened
it
for
me.
ハローハロー聞こえる
これは君の話
Hello,
hello,
can
you
hear
me?
This
is
your
story.
旅立つ日の朝
寂しそうだったね
On
the
morning
of
your
departure,
you
looked
so
sad.
そんな顔しないで
いつでも笑って
Don't
make
that
face,
always
smile.
この物語の主役は君だよ
You're
the
protagonist
of
this
story.
僕にはロクな武器もないけれど
I
may
not
have
any
decent
weapons,
道は照らすから任せて
But
I'll
light
the
way,
so
leave
it
to
me.
震える一歩踏み出して
Taking
a
trembling
step
forward,
少しも怖くなんかはないんだ
I'm
not
afraid
at
all.
そうやって言い聞かせては
That's
what
I
keep
telling
myself,
ライフ1のままの勇者
A
hero
with
only
1 life
left.
強気な僕
見せかけの装備で
My
brave
self,
with
pretend
equipment,
君の魔法がかかり
そっと助けてくれた
Your
magic
worked
on
me,
and
gently
saved
me.
回り続けるこの世界
This
world
keeps
spinning,
幼いあの日に読んだ絵本も
Like
the
picture
books
I
read
as
a
child.
いろんな言葉並べても
Even
if
I
string
together
all
sorts
of
words,
君のための僕のままで
I'll
remain
the
me
who
is
for
you.
さよならなんて言わないよ
I
won't
say
goodbye,
たとえ物語が終わっても
Even
if
the
story
ends.
何度でも手を伸ばしては
Reaching
out
again
and
again,
届くことを願う勇者
A
hero
wishing
it
will
reach
you.
ハローハローハロー
Hello,
hello,
hello.
エンディングはここまで
The
ending
is
here.
これ次の冒険で
But
in
the
next
adventure,
きっとまた会えるから
We'll
surely
meet
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amatsuki, Yurin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.