Paroles et traduction AMATSUKI - Prison Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手招く遍くお利巧さん(Wo
wo)
Beckoning
hands,
all
the
clever
girls
(Wo
wo)
あらら正気かな?
月夜に掛かる
Oh
dear,
are
you
sane?
Hanging
in
the
moonlight
雲抜けてまで昇る
Rail
coaster
Rising
even
beyond
the
clouds,
a
Rail
coaster
ほらおいでなさい
君ら顔パス
Come
on
in,
darling,
you
have
a
free
pass
海底まで落ちてくミラコスタ
(Pow!)
Falling
down
to
the
seabed,
Miracosta
(Pow!)
ぐるりんぐるりんぐるりん
まるでDJ
Round
and
round
and
round,
just
like
a
DJ
今夜も自由に回る
Merry
go
round,
Forever
(Forever)
Spinning
freely
tonight,
Merry
go
round,
Forever
(Forever)
大胆不敵な快楽主義者
舞えばネオンが歌うよ
A
daring
and
fearless
hedonist,
when
I
dance,
the
neon
lights
sing
あいや無上に誘う
Oh,
I
invite
you
to
the
supreme
興味津々
執心ならざるを得ない幸福の楽園
Curious
and
captivated,
an
inescapable
paradise
of
happiness
正気忘れ
狂喜乱舞さ
享楽の牢獄
Losing
sanity,
ecstatic
frenzy,
a
prison
of
pleasure
囚われとなる信者
Freak
out
Believers
becoming
captives,
Freak
out
Rerere...
朝が来るなど永遠にない
Rerere...
Morning
will
never
come
Rerere...
目覚めさせない夢の園
Rerere...
A
dreamland
that
won't
let
you
wake
脅威はなく
ただ不要に笑う
No
threats,
just
unnecessary
laughter
浮世忘れさせ降ろさない
Ferris
wheel
Making
you
forget
the
floating
world,
a
Ferris
wheel
that
won't
let
you
down
ほらおいでなさい
賑わうサイコパス
Come
on
in,
darling,
the
psychopaths
are
lively
見目
Kawaii
中毒必至フリーアイスクリーム
(Yummy!)
Beautiful
and
Kawaii,
addictive
free
ice
cream
(Yummy!)
蹂躙蹂躙蹂躙
不可避ストレスは急死
Trample,
trample,
trample,
unavoidable
stress
is
sudden
death
スケジュールなど
What
ever
(What
ever)
Schedules
and
such,
Whatever
(Whatever)
竜頭竜尾な大満足を約束すると謳うよ
I
promise
you
complete
satisfaction,
from
beginning
to
end
あいや無上に誘う
Oh,
I
invite
you
to
the
supreme
興味津々
執心ならざるを得ない幸福の楽園
Curious
and
captivated,
an
inescapable
paradise
of
happiness
正気忘れ
狂喜乱舞さ
享楽の牢獄
Losing
sanity,
ecstatic
frenzy,
a
prison
of
pleasure
囚われとなる信者
Freak
out
Believers
becoming
captives,
Freak
out
Tell
your
frinends
Tell
your
friends
二度と帰さない
イカレタ園へようこそ
Welcome
to
the
crazy
garden,
from
which
you'll
never
return
君の心離さない
枯れない園で踊ろう
(Fooo!)
Let's
dance
in
the
unfading
garden,
that
won't
let
go
of
your
heart
(Fooo!)
支配者の身からすれば洗脳すら謙虚
(Ayeee!)
Even
brainwashing
is
humble,
from
the
ruler's
perspective
(Ayeee!)
半永久的ジェネリック・ハピネス
(Hahaaa!)
Semi-permanent
generic
happiness
(Hahaaa!)
無慈悲な多幸感が襲う
アブノーマルの巣窟
A
merciless
wave
of
euphoria,
a
den
of
abnormality
あいや無上に誘う
Oh,
I
invite
you
to
the
supreme
興味津々
執心ならざるを得ない幸福の楽園
Curious
and
captivated,
an
inescapable
paradise
of
happiness
正気忘れ
狂喜乱舞さ
享楽の牢獄
Losing
sanity,
ecstatic
frenzy,
a
prison
of
pleasure
二度と戻らぬ信者
Freak
out
Believers
who
will
never
return,
Freak
out
Rerere...
朝が来るなど永遠にない
Rerere...
Morning
will
never
come
Rerere...
目覚めさせない夢の園
Rerere...
A
dreamland
that
won't
let
you
wake
Funfair...
ただ幸福を
Funfair...
Just
happiness
Funfair...
無闇に押付ける園
Funfair...
A
garden
that
blindly
imposes
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.