Paroles et traduction AMATSUKI - はじまりのうた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじまりのうた
The Beginning Song
届けこの歌よ
きみのために歌うからずっと
Reach
you,
this
song,
I
sing
for
you,
always
響けこの声よ
キミのもとへと歌うよさあ
Resound,
this
voice,
to
you
I
sing,
now
朝日が上がれば
一日が今日も始まる
As
the
sun
rises,
another
day
begins
退屈で大切な日々
These
boring,
yet
precious
days
大人になるのは想像できないままでも
Even
if
I
can't
imagine
becoming
an
adult
つま先は前を向く
My
toes
point
forward
今の僕に
キミがくれた夢の地図
The
map
of
dreams
you
gave
me,
now
どんな色を描こうか
はじまるよ
いま
What
colors
shall
I
paint?
It
begins,
now
届けこの歌よ
キミのために歌うからずっと
Reach
you,
this
song,
I
sing
for
you,
always
響けこの歌よ
君のもとへと
歌うよ
さぁ
Resound,
this
song,
to
you
I
sing,
now
下を向く僕を
優しく月が照らしてる
The
moon
gently
shines
on
me,
looking
down
嘆いてるだけじゃ始まらない
Nothing
will
start
if
I
just
lament
ひとりつぶやいた
涙は見せちゃいけないと
I
murmured
to
myself,
I
mustn't
show
my
tears
自分に約束しよう
I'll
make
a
promise
to
myself
過去の僕が
迷い込んだ暗闇に
To
the
past
me,
lost
in
the
darkness
聞こえたよキミの声が
その向こう側へ
I
heard
your
voice,
beyond
it
流した涙が
やがて僕の
夢を彩る
The
tears
I
shed
will
eventually
color
my
dreams
朝焼けが
滲んで
はじまりのうた
生まれるよ
The
sunrise
blushes,
and
a
song
of
beginning
is
born
届けこの歌よ
キミのために歌うからずっと
Reach
you,
this
song,
I
sing
for
you,
always
響けこの歌よ
キミのもとへと
歌うよ
さぁ
Resound,
this
song,
to
you
I
sing,
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
箱庭ドラマチック
date de sortie
27-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.