AMATSUKI - 恋に溺れて - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMATSUKI - 恋に溺れて




恋に溺れて
Утопая в любви
想い想われ振り振られ そんな夜
Взаимность, невзаимность, безответная любовь, такая ночь.
ただちょっと期待していた
Просто немного надеялся.
エブリデイ エブリナイ 寝られない
Каждый день, каждую ночь, не могу уснуть.
そうだろう?
Так ведь?
今日は天使じゃいられない
Сегодня я не могу быть ангелом.
走り出せば止まらない そんな恋
Если побегу, то не остановлюсь, такая любовь.
ただちょっと夢見てた
Просто немного мечтал.
まだ蕾のままだけれど
Ты все еще лишь бутон,
咲かせる日には そばにいたい
Но в день, когда распустишься, я хочу быть рядом.
童話の中じゃ
В сказке
僕は君のステキなヒーローだ
Я твой прекрасный герой.
のらりくらり 星を廻して
Неспеша, вращая звезды,
裸足のまま踊ろうぜ!
Давай танцевать босиком!
Drowning in you!!
Утопая в тебе!
この心を君色でぜんぶ塗り潰して
Раскрась мое сердце полностью в свой цвет.
Drowning in love...
Утопая в любви...
今日だけでもどうか僕と同じ夢を見て!
Хотя бы сегодня, пожалуйста, посмотри тот же сон, что и я!
Drowning in you!!
Утопая в тебе!
恋の答えはまだ未完成のまま進行中
Ответ на вопрос о любви все еще не завершен, в процессе.
Drowning in love...
Утопая в любви...
いつかきっと僕を選ぶ
Когда-нибудь ты обязательно выберешь меня.
その日が来てくれますように
Надеюсь, этот день настанет.
あれもこれもそれもほしいな 気付けば
Я хочу и то, и это, и это, опомнился, а я
この恋に溺れていた
Утопал в этой любви.
アダムとイヴも止まれない
Адам и Ева тоже не смогли устоять.
神様、どうしてこんなもん作るのさ!
Боже, зачем ты это создал?!
ガラスの靴をほら脱いで 今日だけ
Сними, давай, хрустальную туфельку, только сегодня.
絵本は閉じてみて
Закрой книгу сказок.
ちょっと苦めのコーヒーに
В горьковатый кофе,
ミルクのような君を足せば もう
Добавлю тебя, как молоко, и все.
どんな言葉でも一瞬で
Любые слова вмиг
吹き飛ばすようなミュージック&ダンス
Сдует музыка и танец.
さぁ、君はどうしたい??
Ну, что ты хочешь делать??
僕らの恋はここからはじめようか
Может, начнем нашу любовь отсюда?
この心を君色でぜんぶ塗り潰して
Раскрась мое сердце полностью в свой цвет.
Drowning in love...
Утопая в любви...
今日だけでもどうか僕と同じ夢を見て!
Хотя бы сегодня, пожалуйста, посмотри тот же сон, что и я!
Drowning in you!!
Утопая в тебе!
恋の答えはまだ未完成のまま進行中
Ответ на вопрос о любви все еще не завершен, в процессе.
Drowning in love...
Утопая в любви...
いつかきっと僕を選ぶ
Когда-нибудь ты обязательно выберешь меня.
その日が来てくれますように
Надеюсь, этот день настанет.





Writer(s): Amatsuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.