Paroles et traduction AMATSUKI - 流れ星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはまるで魔法みたいな
It
was
like
magic,
星が落ちてきそうな夜のこと
On
a
night
where
stars
seemed
to
fall.
ただ僕がいて
ただ君がいて
Just
you
and
I,
この世界に2人だけみたいだ
As
if
we
were
the
only
two
in
the
world.
運命とか巡り会いとか
Destiny,
encounters,
今は少しだけ信じられるんだ
I
can
believe
in
them
a
little
now.
君と出会って僕の世界は
Since
I
met
you,
my
world
奇跡のように輝きだしたんだ
Has
started
to
shine
like
a
miracle.
大げさなことではなくて
It's
not
an
exaggeration,
僕の全ては君なんだよ
You
are
my
everything.
大丈夫いつの日か君が
It's
okay,
someday,
if
you
暗い夜に迷ってしまっても
Get
lost
in
the
dark
night,
流れ星よりも早く君に会いに行く
I'll
come
to
you
faster
than
a
shooting
star.
想いが溢れる前に
Before
my
feelings
overflow,
その涙零れ落ちた一雫で夜が明けるように
As
if
the
night
will
break
with
a
single
tear
you
shed,
君の笑顔以上の願いなんてないと思うんだ
I
don't
think
there's
any
wish
greater
than
your
smile.
暗い空に月も隠れて
Even
on
lonely
nights,
一人ぼっちの寂しい夜も
When
the
moon
hides
in
the
dark
sky,
僕の鼓動は君を想えば
If
I
think
of
you,
my
heartbeat
夢見るように高鳴りだしたんだ
Starts
racing
like
a
dream.
大げさなことではなくて
It's
not
an
exaggeration,
今なら星すら掴めるんだ
I
feel
like
I
could
even
grasp
the
stars
now.
大丈夫いつの日か君の
It's
okay,
someday,
even
if
your
物語が涙で滲んでも
Story
is
blurred
with
tears,
流れ星よりも早く君に会いに行く
I'll
come
to
you
faster
than
a
shooting
star.
願いを叶えるように
Like
granting
a
wish,
その奇跡
辿る先が
If
the
path
that
miracle
traces
全部君なら
空が晴れるように
Leads
all
the
way
to
you,
the
sky
will
clear.
僕はどんな夜も超えられる気がするんだ
I
feel
like
I
can
overcome
any
night.
ねぇこんな日々が
Hey,
these
days
are
なによりもずっと
More
than
anything,
守りたいって
I
want
to
protect
them.
願いは時を越えて
May
this
wish
transcend
time
いつまでも消えない光になれ
And
become
an
eternal
light.
流れ星よりも早く君に会いに行く
I'll
come
to
you
faster
than
a
shooting
star.
想いが溢れる前に
Before
my
feelings
overflow,
その涙零れ落ちた一雫で夜が明けるように
As
if
the
night
will
break
with
a
single
tear
you
shed,
君の笑顔以上の願いなんてきっと
I'm
sure
there's
no
wish
greater
than
your
smile.
いつか誰にも負けない一番星になって
Someday,
you'll
become
the
brightest
star,
surpassing
all
others,
どんな未来が来たって君を照らし続けるから
And
I'll
keep
shining
on
you,
no
matter
what
the
future
holds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomohisa Sakou, Amatsuki
Album
箱庭ドラマチック
date de sortie
27-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.