AMATSUKI - 虹の向こうへ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMATSUKI - 虹の向こうへ




虹の向こうへ
По ту сторону радуги
例え話は苦手で上手くは話せないけど
Не мастер я рассказывать сказки,
君と僕の不思議な話をしよう
Но давай я поведаю историю нашу необычную.
ポケットの中に収まる小さな話じゃないんだ
Она не из тех, что в карман поместятся,
神様のいたずらでドラマティックな扉開けた
Словно бог пошутил, открыв нам дверь в мир драматичный.
二人で描いた幸せの形に
В счастье, что мы нарисовали,
名前なんて無いけれど
Нет названия, это правда,
君と作る世界なら
Но если этот мир мы создадим с тобой,
魔法のように消えない言葉
То слова, словно магия, не исчезнут,
書き込んでめくるページ
Будут жить на страницах, что мы перевернём.
おとぎ話の続きみたいに
Словно в сказке с продолжением,
僕らずっと笑えるね
Мы будем смеяться всегда.
虹の架かるその向こうへ
По ту сторону радуги,
君とならきっといけるんだ
Я знаю, мы сможем дойти.
さぁ描いてみよう
Давай же напишем с тобой
ハッピーエンドの物語
Счастливый конец нашей истории.
子供の頃の僕たちは
Помнишь, как в детстве мы были
いつだって無邪気だった
Беззаботны и так беспечны?
「ずっと一緒ね!」って
«Мы будем всегда вместе!»
手を握っていたよね
Держась за руки, твердили вечно.
カバンの奥にしまい込んだ
Но, словно чувства свои,
本当の気持ちみたいに
Прячем мысли на дне портфеля,
なかなか言えないね
И сказать их никак не можем.
ロマンティックじゃないとしても
Пусть не будет всё романтично,
二人で過ごした思い出の時間に
Но в воспоминаниях о времени, что провели вдвоем,
約束なんて無いけれど
Пусть нет обещаний,
君と作る未来なら
Но если мы построим будущее вместе,
虹のように輝く世界
То мир наш засияет, словно радуга,
色褪(いろあ)せることのない記憶
А воспоминания не померкнут никогда.
おとぎ話から目覚めても
И даже если сказка закончится,
僕らずっと一緒だね
Мы будем вместе всегда.
星が照らすその向こうへ
За пределы звездного света,
君とならきっといけるんだ
Я знаю, мы сможем дойти.
そうさ きらめくほどの
Да, в это чудо,
奇跡を信じてみたくて
Я хочу верить.
大切なものを全て
Всё самое важное для меня
切り取ってみたワンシーンの
Собрано в одном-единственном кадре.
どこにだって君がいる
Куда бы я ни посмотрел
その意味に気付いた
Везде ты.
高鳴る鼓動 呼吸一つ
Сердце бьется чаще, сбивается дыхание,
ココロのドアをノックして
Словно стучится кто-то в дверь моей души.
誰にも言えない秘密のような
Обнимая эту тайну, что никому не открыть,
恋の音抱きしめたら 響きだすよ
Я слышу, как мелодия любви звучит всё громче.
虹の架かるその向こうへ
По ту сторону радуги,
君とならきっといけるんだ
Я знаю, мы сможем дойти.
もっと描いてみよう
Давай писать нашу историю,
ずっと描き続けよう
Писать её вечно,
ハッピーエンドの物語
Историю с счастливым концом.





Writer(s): Noriki Taruta (pka Taruta Noriki), Amatsuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.