Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Miradita
Dieser kleine Blick
Viva
Cuba
Brasil
muchacho
Es
lebe
Kuba
Brasilien,
Junge
Eu
que
agradeço.
Ich
danke
dir.
Venga!
A
gozar!
Komm
schon!
Lass
uns
Spaß
haben!
¿Hasta
cuándo
te
voy
a
mandar
Bis
wann
werde
ich
dir
schicken
Poemas
y
canciones
Gedichte
und
Lieder
Si
tú
sólo
me
devolverás
Wenn
du
mir
nur
zurückgeben
wirst
Tremendas
maldiciones?
Schreckliche
Flüche?
¿Hasta
cuándo
me
voy
a
mentir
Bis
wann
werde
ich
mich
belügen
A
mí
y
a
mis
amigos,
Mich
und
meine
Freunde,
Todos
saben
que
no
me
querrás
Alle
wissen,
dass
du
mich
nicht
lieben
wirst
Y
eres
malo
conmigo
Und
du
bist
gemein
zu
mir
Yo
sólo
estoy
muriendo
en
tu
cruz
Ich
sterbe
nur
an
deinem
Kreuz
Yo
soy
mártir
por
nada,
Ich
bin
ein
Märtyrer
für
nichts,
Sólo
voy
persiguiendo
esa
luz,
Ich
jage
nur
diesem
Licht
nach,
Que
no
habita
en
tu
alma,
Das
nicht
in
deiner
Seele
wohnt,
Estamos
conviviendo
y
sé
que
a
ti
Wir
leben
zusammen
und
ich
weiß,
dass
dich
Mis
impulsos
te
espantan,
Meine
Impulse
erschrecken,
Esto
es
un
masoquismo
por
qué
querer
seguir
Das
ist
Masochismus,
warum
weitermachen
wollen
Si
aquí
no
pasa
nada.
Wenn
hier
nichts
passiert.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Es
ist
so,
dass
du
diesen
kleinen
Blick
hast,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Ich
verliebe
mich
viel
mehr
in
dich
Porque
me
estás
mirando,
Weil
du
mich
ansiehst,
Tú
me
estás
mirando.
Du
siehst
mich
an.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Es
ist
so,
dass
du
diesen
kleinen
Blick
hast,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Ich
verliebe
mich
viel
mehr
in
dich
Porque
me
estás
mirando,
Weil
du
mich
ansiehst,
Tú
me
estás
mirando,
Du
siehst
mich
an,
Tú
me
estás
mirando,
Du
siehst
mich
an,
Ay,
tú
me
estás
mirando
Ay,
du
siehst
mich
an
¿Hasta
cuándo
te
voy
a
contar
Bis
wann
werde
ich
dir
erzählen
Todo
lo
que
yo
sueño
Alles,
wovon
ich
träume
Si
yo
sé
que
no
puedes
guardar
Wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
bewahren
kannst
Jamás
ningún
secreto?
Jemals
irgendein
Geheimnis?
¿Hasta
cuándo
te
voy
a
entregar
Bis
wann
werde
ich
dir
geben
Mis
mejores
momentos?
Meine
besten
Momente?
Como
agua
en
las
manos
te
vas
Wie
Wasser
in
den
Händen
gehst
du
fort
Porque
nunca
te
tengo,
corazón.
Weil
ich
dich
nie
habe,
mein
Herz.
Yo
sólo
estoy
muriendo
en
tu
cruz
Ich
sterbe
nur
an
deinem
Kreuz
Yo
soy
mártir
por
nada,
Ich
bin
ein
Märtyrer
für
nichts,
Sólo
voy
persiguiendo
esa
luz,
Ich
jage
nur
diesem
Licht
nach,
Que
no
habita
en
tu
alma,
Das
nicht
in
deiner
Seele
wohnt,
Estamos
conviviendo
y
sé
que
a
ti
Wir
leben
zusammen
und
ich
weiß,
dass
dich
Mis
impulsos
te
espantan,
Meine
Impulse
erschrecken,
Esto
es
un
masoquismo
por
querer
seguir
Das
ist
Masochismus,
weiterzumachen
zu
wollen,
Si
aquí
no
pasa
nada,
Wenn
hier
nichts
passiert,
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Es
ist
so,
dass
du
diesen
kleinen
Blick
hast,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Ich
verliebe
mich
viel
mehr
in
dich
Porque
me
estás
mirando,
Weil
du
mich
ansiehst,
Tú
me
estás
mirando.
Du
siehst
mich
an.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Es
ist
so,
dass
du
diesen
kleinen
Blick
hast,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti,
Ich
verliebe
mich
viel
mehr
in
dich,
Porque
me
estás
mirando,
Weil
du
mich
ansiehst,
Tú
me
estás
mirando.
Du
siehst
mich
an.
Es
que
tú
tienes
una...
miradita.
Es
ist
so,
dass
du
diesen...
kleinen
Blick
hast.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Es
ist
so,
dass
du
diesen
kleinen
Blick
hast,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Ich
verliebe
mich
viel
mehr
in
dich
Porque
me
estás
mirando
Weil
du
mich
ansiehst
Você
está
me
olhando
Amaury?
Schaust
du
mich
an,
Amaury?
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Es
ist
so,
dass
du
diesen
kleinen
Blick
hast,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Ich
verliebe
mich
viel
mehr
in
dich
Porque
me
estás
mirando,
Weil
du
mich
ansiehst,
Tú
me
estás
mirando.
Du
siehst
mich
an.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Es
ist
so,
dass
du
diesen
kleinen
Blick
hast,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Ich
verliebe
mich
viel
mehr
in
dich
Porque
me
estás
mirando,
Weil
du
mich
ansiehst,
Tú
me
estás
mirando.
Du
siehst
mich
an.
Es
que
tú
tienes
una
miradita,
Es
ist
so,
dass
du
diesen
kleinen
Blick
hast,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Que
me
está
matando,
Der
mich
umbringt,
Yo
me
enamoro
mucho
más
de
ti
Ich
verliebe
mich
viel
mehr
in
dich
Porque
me
estás
mirando,
Weil
du
mich
ansiehst,
Tú
me
estás
mirando.
Du
siehst
mich
an.
Tú
me
estás
mirando.
Du
siehst
mich
an.
Ay
Tú
me
estás
mirando...
Ay
Du
siehst
mich
an...
Tú
me
estás
mirandoooo
no
no
noooo
Du
siehst
mich
anoooo
nein
nein
neinooo
Tú
me
estás
mirando
Du
siehst
mich
an
Hasta
cuando
Amaury?
Bis
wann,
Amaury?
Ahahahahah
Uhuhuhu
Ahahahahah
Uhuhuhu
Sister!!!!
hahahaha
Sister!!!!
hahahaha
Gracias
a
todos
Danke
an
alle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.