Amaury Gutiérrez feat. Marina De La Riva - Esa Miradita - traduction des paroles en allemand

Esa Miradita - Amaury Gutiérrez , Marina de la Riva traduction en allemand




Esa Miradita
Dieser kleine Blick
Viva Cuba Brasil muchacho
Es lebe Kuba Brasilien, Junge
Obrigado!
Danke!
Eu que agradeço.
Ich danke dir.
Venga! A gozar!
Komm schon! Lass uns Spaß haben!
¿Hasta cuándo te voy a mandar
Bis wann werde ich dir schicken
Poemas y canciones
Gedichte und Lieder
Si sólo me devolverás
Wenn du mir nur zurückgeben wirst
Tremendas maldiciones?
Schreckliche Flüche?
¿Hasta cuándo me voy a mentir
Bis wann werde ich mich belügen
A y a mis amigos,
Mich und meine Freunde,
Todos saben que no me querrás
Alle wissen, dass du mich nicht lieben wirst
Y eres malo conmigo
Und du bist gemein zu mir
Yo sólo estoy muriendo en tu cruz
Ich sterbe nur an deinem Kreuz
Yo soy mártir por nada,
Ich bin ein Märtyrer für nichts,
Sólo voy persiguiendo esa luz,
Ich jage nur diesem Licht nach,
Que no habita en tu alma,
Das nicht in deiner Seele wohnt,
Estamos conviviendo y que a ti
Wir leben zusammen und ich weiß, dass dich
Mis impulsos te espantan,
Meine Impulse erschrecken,
Esto es un masoquismo por qué querer seguir
Das ist Masochismus, warum weitermachen wollen
Si aquí no pasa nada.
Wenn hier nichts passiert.
Es que tienes una miradita,
Es ist so, dass du diesen kleinen Blick hast,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Yo me enamoro mucho más de ti
Ich verliebe mich viel mehr in dich
Porque me estás mirando,
Weil du mich ansiehst,
me estás mirando.
Du siehst mich an.
Es que tienes una miradita,
Es ist so, dass du diesen kleinen Blick hast,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Yo me enamoro mucho más de ti
Ich verliebe mich viel mehr in dich
Porque me estás mirando,
Weil du mich ansiehst,
me estás mirando,
Du siehst mich an,
me estás mirando,
Du siehst mich an,
Ay, me estás mirando
Ay, du siehst mich an
¿Hasta cuándo te voy a contar
Bis wann werde ich dir erzählen
Todo lo que yo sueño
Alles, wovon ich träume
Si yo que no puedes guardar
Wenn ich weiß, dass du nicht bewahren kannst
Jamás ningún secreto?
Jemals irgendein Geheimnis?
¿Hasta cuándo te voy a entregar
Bis wann werde ich dir geben
Mis mejores momentos?
Meine besten Momente?
Como agua en las manos te vas
Wie Wasser in den Händen gehst du fort
Porque nunca te tengo, corazón.
Weil ich dich nie habe, mein Herz.
Yo sólo estoy muriendo en tu cruz
Ich sterbe nur an deinem Kreuz
Yo soy mártir por nada,
Ich bin ein Märtyrer für nichts,
Sólo voy persiguiendo esa luz,
Ich jage nur diesem Licht nach,
Que no habita en tu alma,
Das nicht in deiner Seele wohnt,
Estamos conviviendo y que a ti
Wir leben zusammen und ich weiß, dass dich
Mis impulsos te espantan,
Meine Impulse erschrecken,
Esto es un masoquismo por querer seguir
Das ist Masochismus, weiterzumachen zu wollen,
Si aquí no pasa nada,
Wenn hier nichts passiert,
Nada!
Nichts!
Es que tienes una miradita,
Es ist so, dass du diesen kleinen Blick hast,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Yo me enamoro mucho más de ti
Ich verliebe mich viel mehr in dich
Porque me estás mirando,
Weil du mich ansiehst,
me estás mirando.
Du siehst mich an.
Es que tienes una miradita,
Es ist so, dass du diesen kleinen Blick hast,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Yo me enamoro mucho más de ti,
Ich verliebe mich viel mehr in dich,
Porque me estás mirando,
Weil du mich ansiehst,
me estás mirando.
Du siehst mich an.
Es que tienes una... miradita.
Es ist so, dass du diesen... kleinen Blick hast.
Es que tienes una miradita,
Es ist so, dass du diesen kleinen Blick hast,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Yo me enamoro mucho más de ti
Ich verliebe mich viel mehr in dich
Porque me estás mirando
Weil du mich ansiehst
Você está me olhando Amaury?
Schaust du mich an, Amaury?
Es que tienes una miradita,
Es ist so, dass du diesen kleinen Blick hast,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Yo me enamoro mucho más de ti
Ich verliebe mich viel mehr in dich
Porque me estás mirando,
Weil du mich ansiehst,
me estás mirando.
Du siehst mich an.
Es que tienes una miradita,
Es ist so, dass du diesen kleinen Blick hast,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Yo me enamoro mucho más de ti
Ich verliebe mich viel mehr in dich
Porque me estás mirando,
Weil du mich ansiehst,
me estás mirando.
Du siehst mich an.
Es que tienes una miradita,
Es ist so, dass du diesen kleinen Blick hast,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Que me está matando,
Der mich umbringt,
Yo me enamoro mucho más de ti
Ich verliebe mich viel mehr in dich
Porque me estás mirando,
Weil du mich ansiehst,
me estás mirando.
Du siehst mich an.
me estás mirando.
Du siehst mich an.
Ay me estás mirando...
Ay Du siehst mich an...
Eh
Eh
me estás mirandoooo no no noooo
Du siehst mich anoooo nein nein neinooo
me estás mirando
Du siehst mich an
Uhu
Uhu
Hasta cuando Amaury?
Bis wann, Amaury?
Ahahahahah Uhuhuhu
Ahahahahah Uhuhuhu
Sister!!!! hahahaha
Sister!!!! hahahaha
Que bueno
Sehr gut
Gracias a todos
Danke an alle
La banda
Die Band





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.