Amaury Gutiérrez - Este Cariño Santo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaury Gutiérrez - Este Cariño Santo




Este Cariño Santo
This Sacred Love
ESTE CARIÑO SANTO
This sacred love
Un poquito de tu amor, es lo que necesito
A little bit of your love is what I need
Para espantar este frio en esta noche oscura
To ward off this cold on this dark night
Que castiga y que domina
That punishes and dominates
Un poquito de tu amor, tan solo yo te pido
A little bit of your love, all I ask
Para espantar la soledad que sin piedad
To ward off the loneliness that mercilessly
Me abre mas ondo las heridas
Opens up my wounds deeper
No me digas que no
Don't tell me no
Porque el amor te espera
Because love awaits you
Es como algún tsunami que llega de pronto
It's like a tsunami that suddenly strikes
Es como una marea
It's like a tide
No me digas que no
Don't tell me no
Que muero ante tu puerta
That I'm dying at your doorstep
Tu eres la nube el sol tu eres mi corazón
You're the cloud, the sun, you're my heart
Tu eres quien me desvela
You are who keeps me awake
Este cariño santo, que se clavó en mi pecho
This sacred love that pierced my chest
Me tiene sin razón y yo pierdo el control
Has me out of my mind and I'm losing control
Si estas o no te veo
Whether I see you or not
Este cariño santo, que me remueve el piso
This sacred love, that shakes me to my core
Y pierdo el equilibrio y ya no tengo a dios
And I lose my balance and no longer have my God
Si tu no estas conmigo
If you're not by my side
Este cariño santo ouooooo
This sacred love, oh
Este cariño santo elelele
This sacred love, hey
Un poquito de tu amor, para encontrar mi cielo
A little bit of your love to find my heaven
Y amarte sin final yo quiero amanecer
And love you without end, I want to wake up
Navegando en tu pelo
Sailing through your hair
Un poquito de tu amor tan solo yo te pido
A little bit of your love, all I ask
Para espantar la soledad que sin piedad
To ward off the loneliness that mercilessly
Me abre mas ondo las heridas
Opens up my wounds deeper
No me digas que no
Don't tell me no
Porque el amor te espera
Because love awaits you
Es como algun tsunami que llega de pronto
It's like a tsunami that suddenly strikes
Es como una marea
It's like a tide
No me digas que no
Don't tell me no
Que muero ante tu puerta
That I'm dying at your doorstep
Tu eres la nube el sol tu eres mi corazón
You're the cloud, the sun, you're my heart
Tu eres quien me desvela
You are who keeps me awake
Este cariño santo, que se clavó en mi pecho
This sacred love that pierced my chest
Me tiene sin razón y yo pierdo el control
Has me out of my mind and I'm losing control
Si estas o no te veo
Whether I see you or not
Este cariño santo, que me remueve el piso
This sacred love, that shakes me to my core
Y pierdo el equilibrio y ya no tengo a dios
And I lose my balance and no longer have my God
Si tu no estas conmigo
If you're not by my side
Este cariño santo ouuoo
This sacred love, oh
Este cariño santo eiiee
This sacred love, hey
Este carño santo ouuoo
This sacred love, oh
Este cariño santo eiiee
This sacred love, hey
Julio ochoa prieto - perú
Julio Ochoa Prieto - Peru





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.