Amaury Gutiérrez - Guardian de Tus Sueños - traduction des paroles en allemand

Guardian de Tus Sueños - Amaury Gutiérreztraduction en allemand




Guardian de Tus Sueños
Wächter deiner Träume
Quiero perderme en tu cuerpo
Ich will mich in deinem Körper verlieren
Hundirme entre tus cintura
Zwischen deiner Taille versinken
Atarme a tus labios rojos
Mich an deine roten Lippen binden
Tu eres la fruta madura
Du bist die reife Frucht
Voy a pactar con el tiempo
Ich werde einen Pakt mit der Zeit schließen
Y detenerme en tu piel
Und auf deiner Haut verweilen
Robarme tus lindos ojos confundirme con tu ser
Deine schönen Augen stehlen, mich mit deinem Wesen vermischen
Quiero pintarte de besos
Ich will dich mit Küssen bemalen
Llenarme de tu ternura
Mich mit deiner Zärtlichkeit füllen
Ser el guardián de tus sueños el que sana tu amargura
Der Wächter deiner Träume sein, der deine Bitterkeit heilt
Voy a cubrir con mi aliento tu cuerpo al amanecer
Ich werde deinen Körper im Morgengrauen mit meinem Atem bedecken
Te amare con ritmo lento hasta hacerte estremecer
Ich werde dich langsam lieben, bis ich dich erzittern lasse
Probar tu miel
Deinen Honig kosten
Cabalgar en tu figura
Auf deiner Gestalt reiten
Sumergirme en tu dulzura y amarte a desfallecer
In deine Süße eintauchen und dich lieben bis zur Ohnmacht
Besar tu piel hasta perder la cordura
Deine Haut küssen, bis ich den Verstand verliere
Llevarte hasta la locura y desbordar de placer
Dich bis zum Wahnsinn treiben und vor Lust überfließen
Serás la luz de mi canto darás vida a mi aventura
Du wirst das Licht meines Liedes sein, meinem Abenteuer Leben geben
También serás mi remanzo y mi fuente de agua pura
Auch wirst du mein Hafen sein und meine Quelle reinen Wassers
Voy a beber de tu encanto hasta detener mi sed
Ich werde von deinem Zauber trinken, bis mein Durst gestillt ist
Por ti estoy que ya no aguanto sin tu amor no se que hacer
Deinetwegen halte ich es nicht mehr aus, ohne deine Liebe weiß ich nicht, was ich tun soll
Probar tu miel
Deinen Honig kosten
Cabalgar en tu figura
Auf deiner Gestalt reiten
Sumergirme en tu dulzura y amarte a desfallecer
In deine Süße eintauchen und dich lieben bis zur Ohnmacht
Besar tu piel hasta perder la cordura
Deine Haut küssen, bis ich den Verstand verliere
Llevarte hasta la locura y desbordar de placer
Dich bis zum Wahnsinn treiben und vor Lust überfließen
Que se llene mi boca con la miel de tus besos y que sepas mi niña hermosa que por ti me muero
Möge mein Mund sich mit dem Honig deiner Küsse füllen und wisse, mein schönes Mädchen, dass ich für dich sterbe
Hay que se llene mi boca, con esa miel de tus labios esos labios que provocan, por eso quiero besarlos
Oh, möge mein Mund sich füllen, mit diesem Honig deiner Lippen, diesen Lippen, die provozieren, deshalb will ich sie küssen
Que se llene mi boca con la miel de tus besos y que sepas mi niña hermosa que por ti me muero
Möge mein Mund sich mit dem Honig deiner Küsse füllen und wisse, mein schönes Mädchen, dass ich für dich sterbe
Lo que yo siento por ti es una cosa bonita desde que te conoci sueño contigo mi vida
Was ich für dich fühle, ist etwas Schönes, seit ich dich kenne, träume ich von dir, mein Leben
Que se llene mi boca con la miel de tus besos
Möge mein Mund sich mit dem Honig deiner Küsse füllen
Que se llene mi boca con esa miel de tus besos
Möge mein Mund sich mit diesem Honig deiner Küsse füllen
Que se llene mi boca con la miel de tus besos
Möge mein Mund sich mit dem Honig deiner Küsse füllen
Y es que yo quiero probar tu miel quiero sentir tu piel
Und es ist so, dass ich deinen Honig kosten will, ich will deine Haut fühlen





Writer(s): Flavio Enrique Santander, Gustavo Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.