Amaury Gutiérrez - La Calle de Las Novias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaury Gutiérrez - La Calle de Las Novias




La Calle de Las Novias
The Street of the Brides
Perdoname Todo"
Forgive me everything"
Perdóname todo si es que te ofendí,
Forgive me everything if I offended you,
Perdóname todo si es que te fallé,
Forgive me everything if I failed you,
Es que no contaba con tu corazón
It's just that I didn't count on your heart
Andaba deprisa y no pensaba en tí.
I was in a hurry and I didn't think of you.
Cuando está tan cerca la felicidad
When happiness is so close
Los ojos del alma no saben mirar
The eyes of the soul cannot see
Y a veces de pronto vemos escapar
And sometimes suddenly we see escape
Aquello que siempre debimos amar
That which we should always love
Y es que necesito tu perdón ahora,
And I need your forgiveness now,
Si no estás aquí me mata la demora
If you're not here, the delay is killing me
Sólo sabe perdonar quien ha querido con el corazón.
Only he who has loved with his heart knows how to forgive.
Si me perdonas yo no voy a irme,
If you forgive me, I will not leave,
Voy a darte todo voy a decidirme
I'm going to give you everything, I'm going to make up my mind.
No te quedes en la sombra ya retorna
Don't stay in the shadows anymore, come back
Yo preciso amarte, perdóname hoy.
I need to love you, forgive me today.
Si no regresas ya no tengo juicio
If you don't come back, I have no judgment
El tiempo contigo no se em olvidó
Time with you is not forgotten
Es que no comprendes que te necesito
You don't understand that I need you
Te llevo en mi sangre siempre como un vicio.
I carry you in my blood, always like a vice.
Si no regresas no hay felicidad,
If you don't come back, there is no happiness,
Sólo la tristeza en se quedará
Only sadness will remain in me
Esta vida mía no da para más
This life of mine is not enough
Si no me iluminas con tu libertad.
If you do not illuminate me with your freedom.
Y es que necesito tu perdón ahora,
And I need your forgiveness now,
Si no estás aquí me mata la demora
If you're not here, the delay is killing me
Sólo sabe perdonar quien ha querido con el corazón.
Only he who has loved with his heart knows how to forgive.
Si me perdonas yo no voy a irme,
If you forgive me, I will not leave,
Voy a darte todo voy a decidirme
I'm going to give you everything, I'm going to make up my mind.
No te quedes en la sombra ya retorna
Don't stay in the shadows anymore, come back
Yo preciso amarte, perdóname hoy.
I need to love you, forgive me today.
Nda mejor que tenerte cerca, no hay alegría que me convenza,
There's nothing better than having you near, there's no joy that convinces me,
Teniendo tu amor ya no habrá fronteras, tengo que encontrarte hoy.
With your love, there will be no more borders, I have to find you today.
Y es que necesito tu perdón ahora...
And I need your forgiveness now...
Temas de Telenovelas
Telenovela Themes





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.