Amaury Gutiérrez - Lo mejor que hay en mi vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaury Gutiérrez - Lo mejor que hay en mi vida




Lo mejor que hay en mi vida
The Best That's in My Life
Sirve, sirve entre otras cosas para
It's good for, among other things
Picarse la venas a lo largo del brazo
For cutting one's veins along the length of the arm
Así que
So that
Quién me puede prohibir
Who can forbid me
Que yo mencione tu nombre
From speaking your name
Quién me puede prohibir
Who can forbid me
Que te sueñe por la noches
From dreaming of you at night
Quién nos puede dividir
Who could separate us
Si este amor es diferente
If this love is different
Y te juro que no hay nadie
And I swear to you that no one
Que me aleje ya de ti
Will separate me from you
Quién va a robarme esos momentos
Who will steal from me those moments
De felicidad infinita
Of infinite happiness
Quién va prohibirme que te quiera
Who will forbid me from loving you
Que seas siempre mía
May you always be mine
Y aunque haya un muro entre nosotros
And though there be a wall between us
Para no estás prohibida
To me you're not forbidden
Quién va a prohibirme que te entregue
Who will forbid me from giving to you
Lo mejor que hay en mi vida
The Best That's in My Life
Cuando no quede en este mundo
When there's no one left in this world
Otra persona que te quiera
Who loves you
Aquí estaré para decirte
I'll be here to tell you
Que te espero hasta que muera
That I'll wait for you until I die
Y te repito una y mil veces
And I repeat to you a thousand times
Para no estás prohibida
To me you're not forbidden
Quién va a prohibirme que te entregue
Who will forbid me from giving to you
Lo mejor que hay en mi vida
The Best That's in My Life
Quién me puede prohibir
Who can forbid me
Que te extrañe cuando faltas
From missing you when you're gone
Es que yo no fingir
I can't pretend
Si no estás, no tengo alas
If you're not here, I have no wings
Quién me puede prohibir
Who can forbid me
Que por pierda la calma
From losing my calm over you
Quién me puede prohibir
Who can forbid me
Que te regale mi alma
From giving you my soul
Quién va a robarme esos momentos
Who will steal from me those moments
De felicidad infinita
Of infinite happiness
Quién va prohibirme que te quiera
Who will forbid me from loving you
Que seas siempre mía
May you always be mine
Y aunque haya un muro entre nosotros
And though there be a wall between us
Para no estás prohibida
To me you're not forbidden
Quién va a prohibirme que te entregue
Who will forbid me from giving to you
Lo mejor que hay en mi vida
The Best That's in My Life
Cuando no quede en este mundo
When there's no one left in this world
Otra persona que te quiera
Who loves you
Aquí estaré para decirte
I'll be here to tell you
Que te espero hasta que muera
That I'll wait for you until I die
Y te repito una y mil veces
And I repeat to you a thousand times
Para no estás prohibida
To me you're not forbidden
Quién va a prohibirme que te entregue
Who will forbid me from giving to you
Lo mejor que hay en mi vida
The Best That's in My Life
Lo mejor que hay en mi vida
The Best That's in My Life
Cuando no quede en este mundo
When there's no one left in this world
Otra persona que te quiera
Who loves you
Aquí estaré para decirte
I'll be here to tell you
Que te espero hasta que muera
That I'll wait for you until I die
Y te repito una y mil veces
And I repeat to you a thousand times
Para no estás prohibida
To me you're not forbidden
Quién va a prohibirme que te entregue
Who will forbid me from giving to you
Lo mejor que hay en mi vida
The Best That's in My Life
Quién me puede prohibir que yo mencione tu nombre
Who can forbid me from speaking your name





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.