Amaury Gutiérrez - Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amaury Gutiérrez - Quiero




Quiero
Хочу
Yo quiero darte un sentimiento
Я хочу подарить тебе чувство,
Yo quiero darte una canción
Я хочу подарить тебе песню,
Regalarte lo que llevo dentro
Подарить тебе то, что ношу внутри,
Más allá del cielo y el amor
За пределами неба и любви.
Te quiero cuando siento miedo
Хочу быть с тобой, когда мне страшно,
Te quiero cuando soy feliz
Хочу быть с тобой, когда я счастлив.
Yo quiero más, yo quiero más
Я хочу большего, я хочу большего,
Yo quiero junto a ti
Я хочу быть рядом с тобой.
Y te voy a dar todo el silencio
И я подарю тебе всю тишину,
Todo el sonido de este corazón
Каждый звук этого сердца.
Y te voy a dar un infinito beso
И я подарю тебе бесконечный поцелуй,
Y más que sexo yo te voy a dar
И больше, чем секс, я тебе подарю.
Cuando estoy lejos, si estoy cerca
Когда я далеко, когда я рядом,
Te voy a dar mi calma y mi ciclón
Я подарю тебе свое спокойствие и свой ураган.
Y te voy a dar la sangre de mis venas
И я подарю тебе кровь из своих вен,
Yo te voy a dar, yo te voy a dar
Я тебе подарю, я тебе подарю.
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, yeah, yeah, yeah, yeah
У-о, у-о, у-о, да, да, да, да.
Recuerda que nos conocimos
Помнишь, как мы встретились
En medio de la oscuridad
Посреди темноты?
No había dinero ni equilibrio
Не было ни денег, ни равновесия,
Solo soñábamos la eternidad
Мы только мечтали о вечности.
Solo quiero amarte hasta que muera
Я просто хочу любить тебя до самой смерти,
Cada momento de mi inspiración
Каждый миг моего вдохновения.
Yo quiero más, yo quiero más,
Я хочу большего, я хочу большего,
Yo quiero junto a ti
Я хочу быть рядом с тобой.
Y te voy a dar todo el silencio
И я подарю тебе всю тишину,
Todo el sonido de este corazón
Каждый звук этого сердца.
Y te voy a dar un infinito beso
И я подарю тебе бесконечный поцелуй,
Y más que sexo yo te voy a dar
И больше, чем секс, я тебе подарю.
Cuando estoy lejos si estoy cerca
Когда я далеко, когда я рядом,
Te voy a dar mi calma y mi ciclón
Я подарю тебе свое спокойствие и свой ураган.
Y te voy a dar la sangre de mis venas
И я подарю тебе кровь из своих вен,
Yo te voy a dar, yo te voy a dar
Я тебе подарю, я тебе подарю.
(Oh, oh, oh, oh-oh)
(О, о, о, о-о)
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh-oh)
(О, о, о, о-о)
(Uh, oh)
(У, о)
(Oh, oh, oh, oh-oh)
(О, о, о, о-о)
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh-oh)
(О, о, о, о-о)
(Uh, oh)
(У, о)
(Oh, oh, oh, oh-oh) oh, uh-oh, uh-oh
(О, о, о, о-о) о, у-о, у-о
(Oh, oh, oh, oh) no, no, no, no, no, no, no
(О, о, о, о) нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
(Oh, oh, oh, oh-oh) ¡uh!
(О, о, о, о-о) у!
(Uh, oh)
(У, о)
Oh, oh, oh, oh-oh
О, о, о, о-о
Oh, oh, oh, uh-oh
О, о, о, у-о
Oh, uh-oh (oh, oh, oh, oh-oh)
О, у-о (о, о, о, о-о)
Eh, eh, eh, ah (uh- oh)
Э, э, э, а (у-о)
Yo quiero darte un sentimiento
Я хочу подарить тебе чувство,
Yo quiero darte una canción
Я хочу подарить тебе песню,
Regalarte lo que llevo dentro
Подарить тебе то, что ношу внутри,
Más allá del cielo y el amor
За пределами неба и любви.





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.