Amaury Gutiérrez - Rojo - traduction des paroles en allemand

Rojo - Amaury Gutiérreztraduction en allemand




Rojo
Rot
Rojo, es este amor que yo siento
Rot, ist diese Liebe, die ich fühle
Y me quema
Und sie verbrennt mich
Rojo es el vino y la sangre en mis venas
Rot ist der Wein und das Blut in meinen Adern
Y está pasión que yo siento por ti
Und diese Leidenschaft, die ich für dich fühle
Y no tiene fronteras
Und sie kennt keine Grenzen
Rojo, se pone el cielo si tu me condenas
Rot, wird der Himmel, wenn du mich verurteilst
Tal vez amor que se ahoga en las penas
Vielleicht eine Liebe, die im Kummer ertrinkt
Rojo, al infierno al que voy cuando tu
Rot, zur Hölle, in die ich gehe, wenn du
Ya no regresas
Nicht mehr zurückkehrst
Y sólo se me ocurre pensar
Und ich kann nur daran denken
En el rojo cuando tu no estas
An Rot, wenn du nicht da bist
No me dejes morir
Lass mich nicht sterben
Quítame este dolor
Nimm mir diesen Schmerz
Quítame esta soledad
Nimm mir diese Einsamkeit
Quiero un amor de verdad
Ich will eine wahre Liebe
Que sea mio hasta el final
Die mein ist bis zum Ende
Yo sólo quiero vivir y sentir
Ich will nur leben und fühlen
Que tu no te marcharas
Dass du nicht fortgehen wirst
Quiero un amor de verdad
Ich will eine wahre Liebe
Quiero un amor que sea a la paz
Ich will eine Liebe, die Frieden ist
Rojo como un corazón,
Rot wie ein Herz,
Como la pasión que solo siento por ti
Wie die Leidenschaft, die ich nur für dich fühle
Un amor de verdad
Eine wahre Liebe
Triste como una eterna noche sin estrellas
Traurig wie eine ewige Nacht ohne Sterne
Así me siento cuando tu me dejas
So fühle ich mich, wenn du mich verlässt
Y si no estás, esta vida se vive entre rejas
Und wenn du nicht da bist, lebt sich dieses Leben hinter Gittern
Rojo un sentimiento por ti que me eleva
Rot, ein Gefühl für dich, das mich erhebt
Estoy contigo en las malas y buenas
Ich bin bei dir in schlechten und guten Zeiten
De alguna forma cuando tu no estas
Irgendwie, wenn du nicht da bist
Aquí te quedas
Bleibst du hier
Y sólo se me ocurre pensar
Und ich kann nur daran denken
En el rojo cuando tu no estas
An Rot, wenn du nicht da bist
No me dejes morir
Lass mich nicht sterben
Quítame este dolor
Nimm mir diesen Schmerz
Quítame esta soledad
Nimm mir diese Einsamkeit
Quiero un amor de verdad
Ich will eine wahre Liebe
Que sea mio hasta el final
Die mein ist bis zum Ende
Yo sólo quiero vivir y
Ich will nur leben und
Sentir que tu no te marcharas
Fühlen, dass du nicht fortgehen wirst
Quiero un amor de verdad
Ich will eine wahre Liebe
Quiero un amor que se a la paz
Ich will eine Liebe, die Frieden ist
Rojo como un corazón
Rot wie ein Herz
Como la pasion que solo siento por ti
Wie die Leidenschaft, die ich nur für dich fühle
Un amor de verdad
Eine wahre Liebe
Un amor de verdad
Eine wahre Liebe





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.