Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se me pegó tu nombre [album version]
Dein Name haftet an mir [Album Version]
Se
me
pego
tu
nombre,
Dein
Name
haftet
an
mir,
Porque
me
sabe
a
rosas
y
a
agua
de
mar,
Weil
er
nach
Rosen
und
Meerwasser
schmeckt,
Se
me
pego
tu
nombre,
Dein
Name
haftet
an
mir,
Porque
sugiere
cosas
que
me
hacen
soñar,
Weil
er
Dinge
suggeriert,
die
mich
träumen
lassen,
Se
me
pego
tu
nombre
Dein
Name
haftet
an
mir
Y
suena
y
suena
y
suena
en
mi
corazon,
Und
klingt
und
klingt
und
klingt
in
meinem
Herzen,
Se
me
pego
tu
nombre
Dein
Name
haftet
an
mir
Parece
el
de
alguna
cancion.
Er
scheint
wie
der
Name
eines
Liedes.
Eres
como
paloma
que
va
por
el
aire,
Du
bist
wie
eine
Taube,
die
durch
die
Luft
fliegt,
Yo
se
que
no
eres
mia
que
no
eres
de
nadie,
Ich
weiß,
dass
du
nicht
mir
gehörst,
dass
du
niemandem
gehörst,
Pero
con
ese
nombre
que
suele
nombrarte,
Aber
mit
diesem
Namen,
mit
dem
man
dich
ruft,
Yo
quiero
soñarte
yo
quisiera
amarte,
esque
Möchte
ich
von
dir
träumen,
möchte
ich
dich
lieben,
denn
Tu
nombre
tiene
un
sonido
agradable,
tiene
una
Dein
Name
hat
einen
angenehmen
Klang,
er
hat
eine
Melodia
que
me
hace
soñarte,
esque
con
ese
Melodie,
die
mich
von
dir
träumen
lässt,
denn
mit
diesem
Nombrarte
que
suele
nombrarte
Namen,
mit
dem
man
dich
ruft
Yo
quiero
soñarte,
yo
quisiera
amarte.
Möchte
ich
von
dir
träumen,
möchte
ich
dich
lieben.
Esque
tu
tiene
un
nombre
Denn
du
hast
einen
Namen,
Que
suena
en
mi
pecho
como
una
colmena,
Der
in
meiner
Brust
wie
ein
Bienenstock
klingt,
Yo
canto
para
ti
y
Ich
singe
für
dich
und
Cantare
tu
nombre
aunque
tu
no
me
quieras,
Ich
werde
deinen
Namen
singen,
auch
wenn
du
mich
nicht
liebst,
Esque
tu
tiene
un
nombre...
Denn
du
hast
einen
Namen...
Tu
nombre
es
cosa
rara
Dein
Name
ist
etwas
Seltsames,
Te
juro
que
me
invita
a
desnudarme
mas
Ich
schwöre,
er
lädt
mich
ein,
mich
noch
mehr
zu
entblößen,
Es
como
una
cascada,
Er
ist
wie
ein
Wasserfall,
Que
tiene
un
agua
clara
y
sonido
especial,.
Der
klares
Wasser
und
einen
besonderen
Klang
hat.
Se
me
pego
tu
nombre...
Dein
Name
haftet
an
mir...
Tiene
una
poesia
que
suele
embriagarme,
Er
hat
eine
Poesie,
die
mich
berauscht,
Tiene
un
sonido
que
se
escucha
en
todas
partes,
Er
hat
einen
Klang,
den
man
überall
hört,
Es
con
ese
nombre
que
suele
nombrarte
Mit
diesem
Namen,
mit
dem
man
dich
ruft
Yo
quiero
soñarte
yo
quisiera
amarte.
Möchte
ich
von
dir
träumen,
möchte
ich
dich
lieben.
Esque
tu
tiene
un
nombre...
Denn
du
hast
einen
Namen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.