Amaury Gutiérrez - Si Te Quedas con Él - traduction des paroles en allemand

Si Te Quedas con Él - Amaury Gutiérreztraduction en allemand




Si Te Quedas con Él
Wenn du bei ihm bleibst
Si te quedas con él
Wenn du bei ihm bleibst
En la mañana quemaré mis naves
Am Morgen werde ich meine Schiffe verbrennen
Volaré tan alto como hacen las aves
Ich werde so hoch fliegen, wie es die Vögel tun
Lejos del mundo, lejos de tu piel, lejos de tu piel
Weit weg von der Welt, weit weg von deiner Haut, weit weg von deiner Haut
Si te quedas con él
Wenn du bei ihm bleibst
Será evidente como llora un hombre
Wird es offensichtlich sein, wie ein Mann weint
Tendré que navegar en otros horizontes
Ich werde in anderen Horizonten segeln müssen
Y convencerme que por este amor no hay nada que hacer
Und mich überzeugen, dass bei dieser Liebe nichts mehr zu machen ist
Entonces yo de alguna manera voy a liberarme
Dann werde ich mich irgendwie befreien
Yo no soy la presa de un amor cobarde
Ich bin nicht die Beute einer feigen Liebe
Simplemente yo te di mis sueños y mi corazón
Ich gab dir einfach meine Träume und mein Herz
Tendré que hacer en mi vida pura magia de colores
Ich werde in meinem Leben reine Magie der Farben wirken müssen
Para que tu ausencia a no me derrote
Damit deine Abwesenheit mich nicht besiegt
Más si algún día te arrepientes y quieres volver
Aber wenn du es eines Tages bereust und zurückkehren willst
Aquí te espero amor
Hier warte ich auf dich, meine Liebe
Si te quedas con él
Wenn du bei ihm bleibst
Comprenderé lo que era mi destino
Werde ich verstehen, was mein Schicksal war
Yo te agradezco todo lo vivido
Ich danke dir für alles Erlebte
Pero comprendo que tu desamor me hace perecer
Aber ich verstehe, dass deine Lieblosigkeit mich zugrunde gehen lässt
Si te quedas con él
Wenn du bei ihm bleibst
Será evidente como llora un hombre
Wird es offensichtlich sein, wie ein Mann weint
Tendré que navegar en otros horizontes
Ich werde in anderen Horizonten segeln müssen
Y convencerme que por este amor no hay nada que hacer
Und mich überzeugen, dass bei dieser Liebe nichts mehr zu machen ist
Entonces yo de alguna manera voy a liberarme
Dann werde ich mich irgendwie befreien
Yo no soy la presa de un amor cobarde
Ich bin nicht die Beute einer feigen Liebe
Simplemente yo te di mis sueños y mi corazón
Ich gab dir einfach meine Träume und mein Herz
Tendré que hacer en mi vida pura magia de colores
Ich werde in meinem Leben reine Magie der Farben wirken müssen
Para que tu ausencia a no me derrote
Damit deine Abwesenheit mich nicht besiegt
Más si algún día te arrepientes y quieres volver
Aber wenn du es eines Tages bereust und zurückkehren willst
Aquí te espero amor
Hier warte ich auf dich, meine Liebe
Mira que te espero,
Schau, ich warte auf dich,
Aquí te espero amor
Hier warte ich auf dich, meine Liebe
Aquí te espero, ay ay ay
Hier warte ich auf dich, ay ay ay
Aquí te espero amor
Hier warte ich auf dich, meine Liebe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.