Amaury Gutiérrez - Son Tus Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaury Gutiérrez - Son Tus Ojos




Son Tus Ojos
Your Eyes
Son tus ojos
Your eyes
Y tu cara
And your face
La verdad más grande que hay en la tierra
The greatest truth there is on Earth
Tu cintura
Your waist
Es un poema
Is a poem
No imagino la felicidad sin ti morena
I can't imagine happiness without you, my brunette
Un poema sale de mi cada día
A poem comes out of me every day
Con tus cosas me haces sentir siempre arriba
With your things you always make me feel on top
Yo vivir alejado de ti no podría
I couldn't live far away from you
Necesito respirar tu alegría
I need to breathe your joy
Se me apaga el cielo amor
My sky goes out, my love
no te veo
If I don't see you
Desnudar tu corazón
To undress your heart
Es lo que quiero
Is what I want
Son tus ojos
Your eyes
Y tu cara
And your face
La verdad más grande que hay en la tierra
The greatest truth there is on Earth
Tu cintura
Your waist
Es un poema
Is a poem
No imagino la felicidad sin ti morena
I can't imagine happiness without you, my brunette
Dónde quiera que voy amor
Wherever I go, my love
Yo te encuentro
I find you
Tan presente cómo el sol
As present as the sun
Yo te siento
I feel you
Te apoderas siempre de
You always take over
Mis pensamientos
My thoughts
Vivir en tu cuerpo es lo qué
Living in your body is what I
Más deseó
Most desire
Se me apaga el cielo amor
My sky goes out, my love
no te veo
If I don't see you
Desnudar tu corazón
To undress your heart
Es lo que quiero
Is what I want
Son tus ojos
Your eyes
Y tu cara
And your face
La verdad más grande que hay en la tierra
The greatest truth there is on Earth
Tu cintura
Your waist
Es un poema
Is a poem
No imagino la felicidad sin ti morena
I can't imagine happiness without you, my brunette
(No imagino la felicidad sin ti morena)
(I can't imagine happiness without you, my brunette)
Tengo un cariñito que me tiene enamorao' son tus ojos
I have a little love that has me in love, it's your eyes
Toy embrujao'
I'm under a spell
Un cariñito que me tiene loco
A little love that has me crazy
Me está matando pero poco a poco
It's killing me but little by little
Tengo un cariñito que me tiene enamorao' son tus ojos
I have a little love that has me in love, it's your eyes
Toy embrujao'
I'm under a spell
Y tu amor es cómo la luna
And your love is like the moon
Corazón como tu ninguna
Heart like yours, there is no other
Tengo un cariñito que me tiene enamorao' son tus ojos
I have a little love that has me in love, it's your eyes
Toy embrujao'
I'm under a spell
Magia que tienen tus ojos
Magic that your eyes have
Ay yo me siento amarra'o
Oh, I feel tied down
Tengo un cariñito que me tiene enamorao' son tus ojos
I have a little love that has me in love, it's your eyes
Toy embrujao'
I'm under a spell
Ojos tan lindos cómo el cielo son la razón de mi desvelo
Eyes as beautiful as the sky are the reason for my sleepless nights





Writer(s): Amaury Gutirerrez Brufau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.