Amaury Gutiérrez - Tenerte a Tí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amaury Gutiérrez - Tenerte a Tí




Tenerte a Tí
To Hold You
De tus ilusiones y mis desengaños
From your illusions and my disappointments
G A
G A
De mis emociones y tus pocos años
From my emotions and your few years
Bm
Bm
De tu tibio cuerpo
From your warm body
F#m
F#m
De tu risa loca
From your crazy laugh
G A
G A
De esta amor inmenso que se me desboca
From this immense love that drives me wild
D A
D A
De mis sufrimientos y tus alegrias
From my sufferings and your joys
G A
G A
Del presentimiento de saberte mia
From the intuition of knowing you as mine
Bm F#m
Bm F#m
De tus inocencias y mis fantasias
From your innocence and my fantasies
E A
E A
De la clara escencia que me diste un dia
From the pure essence you gave me one day
D F#m
D F#m
De tener la huella de tu amor entero
From having the imprint of your whole love
Bm G
Bm G
Se han borrado todas mis melancolias
All my melancholy have been erased
Em G
Em G
Eres tu la estrella de mi firmamento
You are the star of my firmament
C
C
Para darte lo que siento
To give you what I feel
A
A
Para amarte cada dia
To love you every day
D F#m
D F#m
De tener la calma que me da tu aliento
From having the calm that your breath gives me
Bm G
Bm G
Se ha llevado el tiempo todas mis heridas
Time has taken away all my wounds
Em G
Em G
Te llevo en el alma y en el pensamiento
I carry you in my soul and in my thoughts
C
C
Para darte lo que tengo
To give you what I have
A
A
Para amarte sin medida
To love you without measure
D A
D A
De la historia amarga que endulzo tu boca
From the bitter story that sweetened your mouth
G A
G A
De tener la nada hasta tenerte toda
From having nothing to having you all
Bm F#m
Bm F#m
De la piel atada con el primer beso
From the skin tied with the first kiss
G A
G A
De la madrugada amandote en silencio
From the early morning loving you in silence
E A
E A
De poder volar al cielo de tus ojos
From being able to fly to the sky of your eyes
G A
G A
De saber amar el fuego de tu arrojo
From knowing how to love the fire of your boldness
Bm F#m
Bm F#m
De poder llegar hasta tu oscuro lecho
From being able to reach your dark bed
E A
E A
De saber llevarte dentro de mi pecho
From knowing how to carry you inside my chest
E G#m
E G#m
De tener la huella de tu amor entero
From having the imprint of your whole love
C#m A
C#m A
Se han borrado todas mis melancolias
All my melancholy have been erased
F#m A
F#m A
Eres tu la estrella de mi firmamento
You are the star of my firmament
D
D
Para darte lo que siento
To give you what I feel
B
B
Para amarte cada dia
To love you every day
E G#m
E G#m
De tener la calma que me da tu aliento
From having the calm that your breath gives me
C#m A
C#m A
Se ha llevado el tiempo todas mis heridas
Time has taken away all my wounds
F#m A
F#m A
Te llevo en el alma y en el pensamiento
I carry you in my soul and in my thoughts
D
D
Para darte lo que tengo
To give you what I have
B
B
Para amarte sin medida
To love you without measure





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.