Amaury Gutiérrez - Tenerte a Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amaury Gutiérrez - Tenerte a Tí




Tenerte a Tí
Tenerte a Ti
De tus ilusiones y mis desengaños
Из твоих иллюзий и моих разочарований
G A
G A
De mis emociones y tus pocos años
Из моих эмоций и твоих юных лет
Bm
Bm
De tu tibio cuerpo
Твоего теплого тела
F#m
F#m
De tu risa loca
Твоего звонкого смеха
G A
G A
De esta amor inmenso que se me desboca
Из этой безумной любви, что рвется наружу
D A
D A
De mis sufrimientos y tus alegrias
Из моих страданий и твоих радостей
G A
G A
Del presentimiento de saberte mia
Из предчувствия, что ты - моя
Bm F#m
Bm F#m
De tus inocencias y mis fantasias
Твоей невинности и моих фантазий
E A
E A
De la clara escencia que me diste un dia
Из ясной сущности, которую ты мне когда-то дарила
D F#m
D F#m
De tener la huella de tu amor entero
От того, что у меня есть отпечаток твоей любви целиком
Bm G
Bm G
Se han borrado todas mis melancolias
Все мои печали стерлись
Em G
Em G
Eres tu la estrella de mi firmamento
Ты - звезда моего небосвода
C
C
Para darte lo que siento
Чтобы дать тебе то, что я чувствую
A
A
Para amarte cada dia
Чтобы любить тебя каждый день
D F#m
D F#m
De tener la calma que me da tu aliento
От того, что я чувствую покой, когда ты дышишь рядом
Bm G
Bm G
Se ha llevado el tiempo todas mis heridas
Время унесло все мои раны
Em G
Em G
Te llevo en el alma y en el pensamiento
Я ношу тебя в душе и в мыслях
C
C
Para darte lo que tengo
Чтобы дать тебе то, что у меня есть
A
A
Para amarte sin medida
Чтобы любить тебя безмерно
D A
D A
De la historia amarga que endulzo tu boca
Из горькой истории, которую твой рот подсластил
G A
G A
De tener la nada hasta tenerte toda
От того, что имел ничто, а теперь имею все
Bm F#m
Bm F#m
De la piel atada con el primer beso
Из кожи, связанной первым поцелуем
G A
G A
De la madrugada amandote en silencio
Из того, что всю ночь люблю тебя в тишине
E A
E A
De poder volar al cielo de tus ojos
От того, что могу взлететь в небо твоих глаз
G A
G A
De saber amar el fuego de tu arrojo
От того, что я знаю, как любить огонь твоей храбрости
Bm F#m
Bm F#m
De poder llegar hasta tu oscuro lecho
От того, что могу прийти в твое темное ложе
E A
E A
De saber llevarte dentro de mi pecho
От того, что могу носить тебя в своей груди
E G#m
E G#m
De tener la huella de tu amor entero
От того, что у меня есть отпечаток твоей любви целиком
C#m A
C#m A
Se han borrado todas mis melancolias
Все мои печали стерлись
F#m A
F#m A
Eres tu la estrella de mi firmamento
Ты - звезда моего небосвода
D
D
Para darte lo que siento
Чтобы дать тебе то, что я чувствую
B
B
Para amarte cada dia
Чтобы любить тебя каждый день
E G#m
E G#m
De tener la calma que me da tu aliento
От того, что я чувствую покой, когда ты дышишь рядом
C#m A
C#m A
Se ha llevado el tiempo todas mis heridas
Время унесло все мои раны
F#m A
F#m A
Te llevo en el alma y en el pensamiento
Я ношу тебя в душе и в мыслях
D
D
Para darte lo que tengo
Чтобы дать тебе то, что у меня есть
B
B
Para amarte sin medida
Чтобы любить тебя безмерно





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.