Paroles et traduction Amaury Gutiérrez - Tu No Me Crees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Me Crees
You Don't Believe Me
Yo
sigo
hablando
a
las
estrellas,
I
still
talk
to
the
stars,
Sigo
soñando
conlas
ilusiones,
I
still
dream
of
illusions,
Sigo
apostando
a
que
me
quieres,
I
still
bet
that
you
love
me,
Sigo
inventando
mil
maneras,
I
still
invent
a
thousand
ways,
Yo
sigo
amándote
de
veras,
I
still
love
you
very
much,
Pero
tú
estas
como
un
planeta
en
extinción,
But
you
are
like
a
planet
on
the
verge
of
extinction,
Ya
no
me
aguanto,
entrego
todo
por
amor,
pero
del
otro
lado
no
hay
contestación...
I
can't
take
it
anymore,
I
give
everything
for
love,
but
there
is
no
answer
from
the
other
side...
Porque
tú
nunca
me
crees
Because
you
never
believe
me
Cuando
te
digo
que
el
amor
existe,
When
I
tell
you
that
love
exists,
Está
en
el
aire
y
en
las
emociones,
It's
in
the
air
and
in
the
emotions,
Está
en
el
alma
y
en
los
corazones.
It's
in
the
soul
and
in
the
hearts.
Pero
tú
nunca
me
crees,
But
you
never
believe
me,
Cuando
te
digo
que
uno
no
se
rinde,
When
I
tell
you
that
you
don't
give
up,
Si
algo
no
sale
como
lo
quisiste,
If
something
doesn't
turn
out
the
way
you
wanted
it
to,
Pero
tú
nunca
me
crees...
But
you
never
believe
me...
Tu
no
me
crees...
You
don't
believe
me...
No
me
das
premio
ni
castigo
You
give
me
neither
reward
nor
punishment
Solo
recibo
una
tremenda
frialdad,
I
only
receive
a
tremendous
coldness,
Tengo
de
lágrimas
un
rio
y
soledad,
I
have
a
river
of
tears
and
loneliness,
¿Que
no
te
duele
la
conciencia?
Doesn't
your
conscience
hurt
you?
Es
que
mi
amor
es
infinito,
Is
that
my
love
is
infinite,
Te
voy
siguiendo
la
corriente
sin
cesar,
I'll
keep
following
your
lead,
without
end,
Y
aunque
me
ignores,
sé
que
no
voy
a
parar,
And
though
you
ignore
me,
I
know
I
won't
stop,
Yo
te
doy
todo
lo
que
tengo
sin
pensar.
I
give
you
everything
I
have
without
thinking.
Pero
tú
nunca
me
crees
But
you
never
believe
me
Cuando
te
digo
que
el
amor
existe,
When
I
tell
you
that
love
exists,
Está
en
el
aire
y
en
las
emociones,
It's
in
the
air
and
in
the
emotions,
Está
en
el
alma
y
en
los
corazones.
It's
in
the
soul
and
in
the
hearts.
Pero
tú
nunca
me
crees,
But
you
never
believe
me,
Cuando
te
digo
que
uno
no
se
rinde,
When
I
tell
you
that
you
don't
give
up,
Si
algo
no
sale
como
lo
quisiste,
If
something
doesn't
turn
out
the
way
you
wanted
it
to,
Pero
tú
nunca
me
crees...
But
you
never
believe
me...
Tu
no
me
crees...
You
don't
believe
me...
Que
perdone
mi
inocencia,
May
my
innocence
forgive
me,
Estoy
hablándole
a
las
piedras,
I'm
talking
to
the
stones,
Nadie
se
quiebra
ni
se
queja,
No
one
is
breaking
or
complaining,
Solo
soy
yo,
con
mi
dolor...
It's
just
me,
with
my
pain...
Pero
tú
nunca
me
crees
But
you
never
believe
me
Cuando
te
digo
que
el
amor
existe,
When
I
tell
you
that
love
exists,
Está
en
el
aire
y
en
las
emociones,
It's
in
the
air
and
in
the
emotions,
Está
en
el
alma
y
en
los
corazones.
It's
in
the
soul
and
in
the
hearts.
Pero
tú
nunca
me
crees,
But
you
never
believe
me,
Cuando
te
digo
que
uno
no
se
rinde,
When
I
tell
you
that
you
don't
give
up,
Si
algo
no
sale
como
lo
quisiste,
If
something
doesn't
turn
out
the
way
you
wanted
it
to,
Pero
tú
nunca
me
crees...
But
you
never
believe
me...
Tu
no
me
crees...
You
don't
believe
me...
No,
no,
no...
No,
no,
no...
Tu...
no
me
crees.
You...
don't
believe
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.